有奖纠错
| 划词

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

货物被海关

评价该例句:好评差评指正

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

者通过隐蔽小路越过国境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ersatzbremse, Ersatzbrenner, Ersatzbrennfunktion, Ersatzbrennlauf, Ersatzbrennstoff, Ersatzbrille, Ersatzbuchse, ersatzdehnlänge, Ersatzdenngrößen, Ersatzdichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Sie werden beschuldigt illegal beschaffte Musikinstrumente ins Land geschmuggelt zu haben.

您被控向国内走私非法得来乐器。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Zum Beispiel in Singapur, wenn jemand Drogen schmuggelt.

例如,在新加坡,走私

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Besonders problematisch ist die Skrupellosigkeit der Schleuser-Organisationen.

走私组织肆无忌惮尤其成问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Wir haben vielfach Feststellungen von sogenannten Behältnisschleusungen.

我们有很多关于所谓装箱走私报道。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10

In Malaysia gab es jetzt wieder einen großen Schmuggel-Versuch.

在马来西亚,现在又发生了一次大规模走私活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Das Geschäft der Schleuser soll gestoppt werden.

走私应该停止。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10

Das ist ein Hindernis, das von den Schleppern wahrgenommen wurde.

这是走私者注障碍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4

Gleichzeitig will die EU die Ausweitung ihrer Mittelmeer-Mission " Sophia" gegen Schlepperbanden prüfen.

与此同时,欧盟希望审查其针对走私团伙地中海任务“索菲亚” 扩展。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10

Der deutsche Innenminister Hans-Peter Friedrich fordert zum Beispiel, stärker gegen die illegalen Schleuserbanden zu kämpfen.

例如,德国内政部长汉斯-彼得·弗里德里希(Hans-Peter Friedrich)呼吁加强打击非法走私团伙斗争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9

Es geht um den Verdacht der illegalen Einschleusung von Arbeitskräften.

这是关于非法走私劳工嫌疑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10

Die chilenische Polizei hat zusammen mit Interpol neun Mitglieder eines mutmaßlichen Menschen-Schmugglerrings festgenommen.

智利警方与国际刑警组织一起逮捕了一个涉嫌走私团伙九名成员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11

EU will härter gegen Schleuser am Ärmelkanal vorgehen! !

欧盟希望对英吉利海峡走私者采取更严厉行动!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8

Venezuela hatte die Grenze vor einem Jahr geschlossen, um den zunehmenden Warenschmuggel einzudämmen.

委内瑞拉一年前关闭了边境, 以遏制日益增加货物走私

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6

Dem 46-jährigen wird Menschenschmuggel mit Todesfolge zur Last gelegt.

这位 46 岁男子被指控犯有致命后果走私罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10

Lukaschenko betätige sich als " Chef eines staatlichen Schleuserrings" , sagte Bundesaußenminister Heiko Maas.

联邦外交部长海科·马斯说,卢卡申科是“国家走私头目”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Ursula von der Leyen sprach vom Kampf gegen die Schlepper.

乌苏拉·冯德莱恩谈到了打击走私斗争。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Bislang gab es hier nicht viele Schleusungen.

到目前为止,这里还没有发生太多走私案件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6

Sie sollen zu einem Schleuserring gehören, der die Fahrt über das Mittelmeer arrangiert hat.

据说他们属于安排这次穿越地中海之旅走私团。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10

Für eine Person verlangen Schleuser bis zu mehrere tausend Euro.

走私者对一收费高达数千欧元。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9

An Grenzen und Flughäfen wird zwar kontrolliert, nur ein kleiner Teil des unerlaubten Tierschmuggels wird entdeckt.

尽管在边境和机场进行了检查,但只发现了一小部分未经授权动物走私

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ersatzfilterpatrone, ersatz-fzschein, Ersatzgetriebe, Ersatzgewicht, Ersatzglied, Ersatzgüter, Ersatzinvestition, ersatzkapazität, ersatzkapazitäten, Ersatzkarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接