有奖纠错
| 划词

Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.

把他的容忍视为软弱。

评价该例句:好评差评指正

Die Werke Hermann Hesses sind für ihn eine Bibel.

他将赫尔曼黑塞的作品视为经典。

评价该例句:好评差评指正

Bisher wurden die Medien hauptsächlich als Multiplikator betrachtet, selten jedoch als echter Partner.

迄今为止,人们将媒体大致视为传播渠道,而很少使它们作为真正的合作伙伴参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为种万得已的措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除贫穷视为发展合作的主目标。

评价该例句:好评差评指正

Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.

但是,提供资金者次又把复员视为优先项。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时性的工作减少应被视为遵守有关透明和独立监督的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立国际规范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, betrachten das Amt zunehmend als Partner und schätzen seine klientenorientierte Arbeit.

用户部门日益将监督厅视为伙伴,并赞赏该厅采取面向用户的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.

我将这反应视为对我们实行必的全系统改革的前景发出的极信号。

评价该例句:好评差评指正

Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.

家庭暴力行为,包括婚姻关系中的性暴力,在些国家仍被视为私人问题。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.

但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工作被视为辅助管理功能。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Sofern nichts anderes bestimmt ist, ist davon auszugehen, dass das Wort "Vorschlag" in dieser Geschäftsordnung auch Änderungsanträge beinhaltet.

除另有规定外,本规则内的“提案”词应视为包括修正案。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des Rates kommt der Sicherheit des gesamten Personals der Vereinten Nationen in allen Fällen vorrangige Bedeutung zu.

在任何情况下,安全理会都把所有联合国人员的安全和保障视为优先。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Fall wird der ursprüngliche Vorschlag als zurückgezogen betrachtet, und der überarbeitete Vorschlag wird als neuer Vorschlag behandelt.

如有实质上的差异,原提案应视为已被撤回,订正后的提案视应视为新的提案。

评价该例句:好评差评指正

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

评价该例句:好评差评指正

Jede Straftat, auf die dieser Artikel Anwendung findet, gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.

四、本条适用的各项犯罪均应当视为缔约国之间现行任何引渡条约中的可以引渡的犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AMF, aMfg(Mitfahrgelegenheit), Amgehörigkeit, AMH, Amhara, Amharisch, Ami, Amiant, Amid, Amidwasserstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.

尽管这些老鼠猎手们的工作十分重要,教神父依旧把它们视为所有恶习的象征。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Anstatt die Schweiz zu erobern, sahen die Nachbarländer sie als Pufferzone.

邻国们没有试图征服瑞士,而是将其视为缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die haben sie nämlich als Arier angesehen und sie unterstützt.

他们把这些美国人视为雅利安人,十分支持他们。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wie hat eine heute so selbstverständliche Droge die ganze Welt erobert?

这一种如今被视为理所当然的药物是如何征服整世界的?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und zum Beispiel auch Beziehungen, in denen beide Partner ähnliche Persönlichkeitsprofile aufweisen.

还有比如,双特质相的话,关视为更稳固。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Alkohol wurde als Verbindung zu den Göttern gesehen.

酒精被视为与众神间联的纽带。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Denn die Bürger empfinden das als frischen Wind, als einen Aufbruch in die Moderne.

因为公民们将帝国的终结视为一股迈向现代化开始的新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wahrheit wird als eine Form von Nutzen verstanden.

真理被视为有用的一种形式。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dabei hält man sie bei ihrer Fertigstellung für unsinkbar – schon wegen ihrer Maße.

而在其完工时,由于其规模庞大,它被视为永不沉没的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das Buch gilt als der erste Abenteuerroman überhaupt.

这本书被视为第一部冒险小说。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir sehen in ihm nicht mehr den Triumph der Wissenschaft, die es eigentlich ist.

我们不再将其视为科学的胜利,虽然它本来应该是。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Gongsun Shu hielt diesen Anblick als ein Vorzeichen dafür, dass er bald Kaiser werden konnte.

公孙述将其视为自己马上成为皇帝的预兆。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler sieht aber die Juden als Rasse an.

希特勒将犹太人视为种族。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Schon vorher gab es solche Ansätze, bei denen Juden als Rasse betrachtet und gehasst wurden.

在此之前,就有将犹太人视为种族而加以仇视的苗头。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In Deutschland wird sie meistens als Beleidigung verstanden – und wird bestraft.

如今在德国它通常被视为侮辱的意思 - 受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Es kommt vor, dass ein Schüler wegen einer 9,7 anstatt einer 10 durchfällt.

学生因为得到9.7分,而不是10分,被视为学业失败。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er lebte für den Stadtrat und sah darin seine wichtigste Bestimmung.

他效力市议,将其视为自己最重要的使命。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Und der Linguist Noam Chomsky tut sie sogar als für die Sprache irrelevante Fehler ab.

语言学家诺姆-乔姆斯基甚至将其视为与语言无关的错误。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir müssen den Kampf gegen Missbrauch als nationale Aufgabe begreifen.

我们必须将打击侵害行为视为一项国家任务。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Es solle nicht als Science Fiction oder Fantasy abgetan werden.

(人们)不应将其视为科幻小说或幻想小说而置之不理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aminbeschleuniger, amine, aminemission, Amingruppe, Aminhärter, aminieren, Aminierung, aminlösung, amino, Amino-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接