Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.
这条只适用于退休人员。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解章条例,这件事并不属于(这些章条例)范围。
Du mußt dir diese Vorschrift ganau eingeprägen.
你要好好记住这项。
Er möchte betonen, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
我想强调指出,我对这项并不满意。
Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
联邦德国宪法了政教分离民族共同生。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入轨道。
Es war ein ungeschriebenes Gesetz,daß in diesem Raum nicht geraucht werden durfte.
在这屋里不许吸烟,这是一条不成文。
Das formelle Leben hat sie krank gemacht.
严格生生病了。
Du kannst auch außer der Zeit kommen.
你也可以在时间之外来。
Es ist Vorschrift, nach 18 Uhr niemanden mehr einzulassen.
十八时以后不准任何人进去,这是。
Am Freitag hat der literarische Zirkel seinen Jour fixe.
星期五是文学小组碰头日子。
Der Arbeiter betonte, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
这个工人强调,他对这个不满意。
Er richtete sich dabei nach der Vorschrift.
他在这方面按行事。
Ein Gesetz ist eine Regel, die für alle Menschen in einem Staat gültig ist.
法律是对一个国家人民都有效。
Diese Vorschrift gab es seinerzeit noch nicht.
那时还没有这条.
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要了在门诊护理上提供更好服务。
Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.
这笔数目超过了费用标准。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时他三天报到一次。
Das fällt unter die neuen Bestimmungen (dieselbe Kategorie).
这属于新(同一范畴)。
Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.
这位官员我看法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt allerdings keine einheitliche Regelung darüber, wie lange eine Pilotenausbildung dauert.
然而,飞行员的培训课程需要持续多久没有一个统一的规。
Viele christliche Feiertage wie Weihnachten oder Ostern sind gesetzliche Feiertage.
很多的基督教节日,如圣诞节和复活节是法律规的节假日。
Schließlich besagt das Grundgesetz, dass die Parteien bei der politischen Willensbildung des Volkes mitwirken.
毕竟,宪法规,各政党参与公民的政治决。
Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?
德国从什么时候开始规婚姻过程中的强制性行为会受到处罚?
Tut mir leid, aber Regeln sind Regeln, wir können sie nicht übertreten.
B :抱歉,但是规就是规,我不能违反它。
Genau so viele Minuten darf ein Lied dauern.
3。这是一首歌的规时常。
Ältere Erwerbslose können demnach rückwirkend zum ersten Januar bis zu 24 Monate Arbeitslosengeld Eins erhalten.
按照此规,年纪较大的失业者可以从今年的1月1日起领取最长24个月的失业金Ⅰ。
Was? ! Eine Biene, die allein lebt? ! Das verstößt gegen die Regeln!
什么? ! 一只自己住的蜜蜂? ! 这完全不符合规!
Sie macht Honig und befolgt die Regeln.
造蜂蜜并且遵守规。
Das Übereinkommen – auch UN Kinderrechtskonvention genannt - hat sehr viele Artikel und Bestimmungen.
《公约》——又称《联合国儿童权利公约》——有许多条款和规。
In der Flugschule geht es um Luftrecht oder Luftverkehrs- und Flugsicherungsvorschriften.
在飞行学校还要学航空法和空中交通安全规。
Sowohl Geschäfte als auch Restaurants setzen auf Zero Waste und versuchen keinen Müll zu produzieren.
无论商铺或餐厅都规要求零浪费,并且努力不生产任何垃圾。
In der Hausordnung finden Sie alle Informationen dazu.
所有的相关信息您都可以在住房规上查询。
Im Arbeitsvertrag stehen alle Regeln. Sie und der Arbeitgeber müssen sich an diese Regeln halten.
劳动合同里规了所有的准则。您和雇主都要遵循这些条款。
Verbraucherschützer und Kinderarztverbände fordern unter anderem deshalb strengere Regeln.
因此,消费者保护组织和儿科医生协会等呼吁制更严格的规。
Dazu gehören zum Beispiel Werbeverbote von Energydrinks an Jugendliche und besonders Kinder.
这些规包括比如禁止向年轻人,尤其是儿童广告宣传能量饮料。
Bevor die Windkraftanlagen dort errichtet werden können, muss also erst einmal die Rechtslage geklärt werden.
风力涡轮机在那里建造之前,首先必须明晰法律规的界限。
Was bleibt ist der Wunsch nach einer Anschlussregelung ab Herbst oder spätestens ab Januar 2023.
在那之后,人希望从秋季或最迟从2023年1月起出台后续规。
Die Kölschkonvention des Bundeskartellamts von 1985 schreibt die Regeln der Herstellung vor.
1985年,联邦反垄断局通过《科隆啤酒公约》(Kölschkonvention)对啤酒生产作出了规。
Wäre es nur die Vernunft, die uns bestimmt, wären wir Roboter oder Vulkanier.
如果只有理性规我的行为,我就会成为机器人或瓦肯人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释