有奖纠错
| 划词

Selbst wenn man hohe Standards anlegt, war das eine tolle Leistung.

即使用高标准去衡量,这也起的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Du solltest deinen Sohn nicht immer an deiner Tocher messen.

应该总以自己的女儿去衡量儿子。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Dingen kannst du nicht mit demselben Maßstab messen.

这两种事物你能用同一个尺度来衡量

评价该例句:好评差评指正

Der Mensch ist das Maß aller Dinge.

衡量万物的尺度(或标准)。

评价该例句:好评差评指正

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

能拿同样的尺度去衡量所有的人。

评价该例句:好评差评指正

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有意义的技术合作必须断对局势进行评估,以便衡量合作所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.

世界到今天还没有制定出评价妇女的无工作的普遍衡量工具。

评价该例句:好评差评指正

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这国家的外汇收入或其预算收入的百分比来衡量,其中许多国家的债付息担子非常沉重。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.

衡量我们的标尺我们的期望有多高,而我们的成果有多大。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存的部署效力。

评价该例句:好评差评指正

Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.

会员国掌握性要素,也能够更好地衡量大会的决策格式。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele dürfen nicht länger nur variable Vorgaben sein, auf die dann und wann Bezug genommen wird, um Fortschritte zu messen.

《千年发展目标》能再衡量进展情况时偶尔提到的浮动目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

评价该例句:好评差评指正

Eine organisationsweite Befragung der Klienten für die Dienste der Hauptabteilung Management wurde durchgeführt, um Eckwerte festzulegen, an denen künftige Leistungen gemessen werden können.

就管理事务部提供的服务情况在整个组织中进行一次客户调查,借以确定衡量今后业绩的基准。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别在经济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年的具体的、可衡量的目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzt auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅在对难民专员办事处的审计业务中继续采用衡量制度来为主要内部控制程序的应用效力评级。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzte auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅继续使用衡量制度,评估在难民署审计业务活动中适用主要内部控制指标方面的效用。

评价该例句:好评差评指正

Die Bewertung des Vollzugs der 29 Programme des Sekretariats erfolgte unter Bezugnahme auf die erwarteten Ergebnisse, gemessen an den vor Beginn der Durchführung festgelegten Zielerreichungsindikatoren.

按照在方案施以前确定的绩效指标衡量的预期成绩评估秘书处29项方案的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

In einem Projekt des UNDP sollen Indikatoren entwickelt werden, mit denen nationale Behörden die Umsetzung nationaler Pläne für die Entwicklung der Straf- und Zivilgerichtsbarkeit messen können.

开发署将施一个项目,为国家当局制订指标,衡量国家刑事和民事司法发展计划执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.

关于事务活动的方案说明应尽可能列入数量指标,以衡量在两年期内提供的服务,并表示产量预期方面的任何变动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auswalzkegel, Auswalzlänge, Auswalzstraße, Auswalzung, Auswanderer, auswandern, Auswanderung, auswärmen, auswärtig, Auswärtige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

28 Jahre, gemessen an zeitgeschichtlichen Dimensionen erscheint das wenig.

28年,以当代史长短来衡量,似乎很短。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Vielleicht werden wir in anderen Bereichen, die ein Intelligenztest nicht misst, besser.

也许我们会智力测试无法衡量其他领域发好。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Und da ist es sehr wichtig, abzuwägen.

学会衡量是非常重要

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihre Volksnähe und Modernisierung des Königshauses ist wohl dosiert und gut berechnet.

他们对人民亲近和王室现代化是经过精衡量和计算

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und außerdem, wie will man Menschlichkeit messen?

再者说,你怎么衡量人性呢?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine Kalorie ist ein Maß für die Energie, die man durch das Essen oder Trinken aufnimmt.

卡路里是衡量人们通过吃或喝摄入能量。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein wichtiger Gradmesser sind die Wahlen im kommenden Jahr im Osten, u.a. in Sachsen wird gewählt.

一个重要衡量标准是明年东德大选,此外萨克森也会开始选举。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

" Ich glaube, niemand kann diesen Grad der Verstörung irgendwie ermessen, was die durchgemacht haben" .

“我认为没有人能衡量他们所经历痛苦程度。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und genau damit sind wir auch schon am Kern, wenn es darum geht unsere Persönlichkeit zu messen.

这也是衡量我们性格时

评价该例句:好评差评指正
生活中理学

Ob die Männer die junge Frau anziehend fanden, wurde in der Studie also anhand von drei Kriterien gemessen.

研究中,可以根据三个标准来衡量男人们是否认为该年轻女性有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Hauptprobleme sind: Wirkung: Inzwischen wird oft die Frage gestellt, ob Mikrokredite insgesamt überhaupt eine messbare entwicklungspolitische Wirkung haben.

效果:人们同时经常会问,小额信贷究竟是否具有可衡量政策效果。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Natürlich ist die Leistung der Auszubildenden selbst ein wichtiges Kriterium dafür.

当然,练习生自身表现也是一个重要衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In Deutschland wird diese in sogenannten Tagessätzen bemessen.

德国,这是以所谓日利率来衡量

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

In Zukunft werden unsere Produkte auch daran gemessen, welche Auswirkungen sie auf das Klima haben.

未来,我们产品还将通过其对气候影响来衡量

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Auch weil sie bemessen wurde nach den Erfahrungswerten der Vergangenheit.

也因为它是根据过去经验来衡量

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und auch so was wie Vorerfahrung lässt sich ja nicht einfach numerisch messen.

韦斯特霍夫:像以前经验这样东西不能简单用数字来衡量

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie viele genau streiken, ist kaum zu messen.

究竟有多少人参加罢工很难衡量

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Frau Beer wie wollen sei die Leistung der Lehrer denn Messen?

比尔女士,您希望如何衡量教师表现?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

CO2-Äquivalente sind eine Messgröße für Treibhausgase mit unterschiedlicher Klimawirkung.

二氧化碳当量是衡量具有不同气候影响温室气体指标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wie messen Sie aber den Erfolg Ihrer Prävention?

Hennen:但是您如何衡量预防成功与否?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


auswaschbar, Auswaschbarkeit, Auswaschbehälter, auswascheffekt, auswascheffekt nach einwirkung von spiritus/wasser-gemisch siehe abschnitt 5.5, auswaschen, Auswaschen mit Waschöl, Auswaschflasche, Auswaschflüssigkeit, Auswaschfolie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接