有奖纠错
| 划词

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,穿暖和些。

评价该例句:好评差评指正

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革惩罚罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的正本书(别的书)。

评价该例句:好评差评指正

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一个人说话,整个家庭?

评价该例句:好评差评指正

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板滑雪。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只一个国家的问题,整个欧洲的政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团为,一阶段的工作应谈判,继续协商。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络通过正规的等级制度运作。

评价该例句:好评差评指正

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础包容性政治,排他性政治。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还,南南合作可以补充南北合作,取代南北合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标成果投入。

评价该例句:好评差评指正

Kein anderer als er war es.

别人他。

评价该例句:好评差评指正

Er ist weniger unbegabt als faul.

他倒懒惰天资不高。

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强一努力,削弱一努力。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作联合国努力的开始,结束。

评价该例句:好评差评指正

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持续能力)越来越远越来越近。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。

评价该例句:好评差评指正

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

第一个也唯一的在该国联合机构体制在各族种实体领导的行政执法机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论,最有效的特别代表都注重最终结果过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gewahr, Gewähr, gewahren, gewähren, Gewährfrist, gewährleisten, gewährleistet, Gewährleistung, Gewährleistungsantrag, gewährleistungsaussage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Ich hätte sie nach ihrem Tun und nicht nach ihren Worten beurteilen sollen.

我应该根据她的行为,不是根据她的话来判断她。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem werde ich demnächst lieber mal selber kochen anstatt zu Fertigprodukten zugreifen.

除此之外,我想更喜欢自己烧,不是买成品。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Und das mit Spiegelreflexkamera und Propellerflugzeug, statt mit Spaten und Spitzkelle.

只不过他用的是单反加直升机,不是铁锹和铲子。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Lösung zu suchen und nicht den Streit.

寻求解决方案不是争论。

评价该例句:好评差评指正
语法

Der Wortstamm ist " halt-en" , und nicht " hal-" .

词根是“halt-en”,不是“hal-”。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Statt mit Erde zu spielen, würde ich aber heute eher ein Schlammbad ausprobieren.

但现在我更愿意选择泥土浴,不是玩泥巴。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Aber nur den Riss abdichten, nicht das ganze Schneckenhaus zukleistern.

但只是把缝隙封住,不是整个壳。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科

Also lieber zu Fuß oder mit dem Pferd als mit einem Quad!

最好不行或者骑马不是坐越野车。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber warum sieht sie eigentlich so aus, wie sie aussieht, und nicht anders?

那么国旗为什么是现在看起来的这个样子,不是其他样子呢?

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Ich glaub, dass du eine Steinkarte hast und keine Nusskarte.

我觉得你手里的是张石头地图,不是坚果地图。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Genau, vielleicht deshalb auch tatsächlich " bessere" und keine wirklich sehr gute Baumwolle.

对,也许这就是为什么它其实是“更好”的棉花,不是真正的好棉花。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Sie erleben Zeit eher als einen Kreislauf, und nicht wie etwas Lineares, Voranschreitendes.

他们把时间当作一个周期来体验,不是当作线性、前进的东西。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lieber zu laut als zu leise sprechen.

第三,宁愿说话声音太大,不是太小。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Zum Beispiel eine ganze Kirschtomate, die rollt weg, eine Halbe nicht.

例如,一整颗樱桃番茄,不是被切开或者切成一半。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Zum Beispiel auf die herrlichen Sonnenuntergänge als auf den steinigen Strand.

例如,关注美丽的日落,不是石滩。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

10. Fokussiere dich auf deine Arbeit und nicht auf die Zeit.

10. 专注于你的工作,不是时间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Stellt euch vor, ich wurde zu Hause unterrichtet, statt in der Schule.

想象一下,如果我在家接受教育不是在学校接受教育。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Karl, Lohnerhöhung hängt von Arbeitsleistungen ab, aber nicht von Zeitdauer.

B :卡尔,加薪是和业绩有关,不是时间。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Weil Frauen bei einem Mann die inneren Werte1 wichtig finden und nicht das Aussehen.

因为女性觉得男人的内在价值更重要不是外表。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Sie verhält sich nur zu sich selbst und nicht zu einem großen Absoluten.

它只表现为自己,不是伟大的绝对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewebeeinband, gewebeeinlage, Gewebefilter, Gewebefilterbaugruppe, Gewebeflansch, Gewebeflüssigkeit, Gewebefüllstoff, gewebegrund, Gewebegummi, Gewebegummischeibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接