Er ist in der Prüfung durchgeflogen.
他。
Ich bin durchs Examen gesegelt.
().
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat das Examen nicht bestanden. Zweimal. Da war er natürlich sehr deprimiert.
学生:他试不及。两次。当然,他非常沮丧。
Oder in Englisch die Grundkurse Eins und Zwei, wo viele Leute die Klausuren nicht bestanden haben.
或者基础英语1和基础英语2,很多人这两门试不及。
Jetzt mache ich mir Sorgen, dass ich durch den Test falle und das bereitet mir wirklich Kopfschmerzen.
现在我担心试不及,这真让我头疼。
Xiao Chen: Ich habe Angst, die Prüfung zu bestehen.
小陈:我害怕试不及。
" Sie hat die Prüfung nicht bestanden und musste sie wiederholen." Sie musste die Prüfung also noch einmal machen.
- “她试不及,不得不重。 ” 于是,她不得不再次试。
Xiao Zhang: Diesmal habe ich die Prüfung wieder versagt und ich habe das Gefühl, dass ich wirklich versage.
小张:这一次,我又一次试不及,感觉自己真的不及。
Xiaohong: (hält das Testpapier in der Hand, Tränen strömen ihr ins Gesicht) Mama, ich habe die Matheprüfung nicht bestanden.
小红:(拿着试卷,泪流满面)妈妈,我数学试不及。
Dort wurde meine Mutter verhört und dann sagten sie, dass meine Mutter die Überprüfung nicht bestanden habe und dass man mich ihr wegnehmen würde.
在那里,我的母亲被审问,然后他们说我母亲试不及,他们会把我从她身边带走。
Aber es gibt ja auch fähige Menschen, die in Prüfungen einfach Versagen und später im Beruf beachtliches Ja, das habe ich auch schon erlebt.
但也有一些有能力的人只是在试中不及,在他们后来的职业生涯中,一个了不起的,是的,我已经经历过了。
Die Konsequenz: Nicht bestandene Klausuren, schlechte Noten, zum Teil aber auch Ingenieure, die mit Abschluss die Hochschule verlassen, obwohl sie nicht mal Bruch- oder Prozentrechnen können.
结果是:试不及, 成绩不好,但有时也有工程师带着学位离开大学,尽管他们甚至不会计算分数或百分比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释