Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经事方面都相当强。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行解美国经发展还不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die US-Wirtschaft hat sich voll und ganz erholt.
美国经济已经完全复苏。
Der Streik könnte weitreichende Auswirkungen auf die US-Wirtschaft haben.
罢工可对美国经济产生深远影响。
Der amerikanischen Wirtschaft geht es tatsächlich besser als es der europäischen Wirtschaft geht.
美国经济实际上比欧洲经济做得更好。
Womöglich wird die Wachstumsdelle in den USA nicht so tief wie befürchtet.
美国经济长下滑可没有人们担心的那么严重。
Die Pandemie hat die US-Wirtschaft schwer getroffen.
大流行病对美国经济造成了沉重打击。
Die US-Wirtschaft wächst so schnell wie seit elf Jahren nicht mehr.
美国经济正以 11 来最快的速度长。
Wer sich über den Zustand der US-Wirtschaft informieren will, kommt an der Technologiebörse nicht vorbei.
想要了解美国经济状况,就避技术交流。
Den Klimawandel nannte er eine Erfindung, mit der China die US-Wirtschaft schädigen wolle.
他称气候变化是中国想要破坏美国经济的发明。
Auch die Förderung erneuerbarer Energien soll zu einem Eckpfeiler der US-Wirtschaft werden.
可再生源的推广也将成为美国经济的基石。
Der US-Präsident bezeichnete zudem die amerikanische Wirtschaft als die derzeit stärkste der Welt.
美国总统还将美国经济描述为目前世界上最强大的经济体。
Ursprünglich wurde dieses Gesetz verfasst, damit der Staat eine Kriegswirtschaft steuern kann.
起初,这部法案是为了美国够控制战争经济而制定的。
Dabei ist die Wirtschaftslage in den USA so gut wie lange nicht mehr.
美国的经济状况比过去很长一段时间都要好。
Die USA bauten Deutschland nicht nur wirtschaftlich wieder auf.
美国仅在经济上重建了德国。
Doch obwohl Wang und Liu enge Beziehungen zur US-Wirtschaft nachgesagt werden, scheiterten sie kläglich mit Verhandlungsstrategien.
但是, 尽管据说王和刘与美国经济关系密切,但他们在谈判策略上惨遭失败。
Mehr als fünf Jahrzehnte Embargo haben Kuba nicht in die Knie gezwungen, aber auch der amerikanischen Wirtschaft geschadet.
五多的禁运并没有使古巴屈服, 但也损害了美国经济。
Beide haben in den USA studiert und stehen für wirtschaftliche Reformen.
两人都留学美国,主张经济改革。
Für die USA rechnet die Weltbank mit einem Wirtschaftswachstum von 2,5 Prozent nach 2,9 Prozent im vorigen Jahr.
世界银行预计美国经济将长 2.5%,高于去的 2.9%。
Trump strebt dagegen eine stärkere Abschottung der US-Wirtschaft an. Ursprünglich war die Begegnung bereits für Dienstag geplant.
另一方面,特朗普的目标是进一步孤立美国经济。 会议原定于周二举行。
US-Notenbank-Chef Jerome Powell rechnet mit einem Einbruch der US-Wirtschaft um 20 bis 30 Prozent im zweiten Quartal.
美联储主席鲍威尔预计, 美国经济将在第二季度下滑20%至30%。
Eine Studie berechnete, dass jeder zusätzliche Dollar, der Lohnempfängern zu Gute kommt, ca. 1,21 Dollar zur US-Wirtschaft beiträgt.
一项研究计算出,工薪阶层每加一美元,就会为美国经济贡献大约 1.21 美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释