有奖纠错
| 划词

Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.

它还极力主张需要在国家一级加强方面能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.

根据来自联邦,2005年总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.

按照联邦估计,德国需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实附件显示,此问题答案尚不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调订和传播工作。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.

正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发,就需要有可运作和可持续

评价该例句:好评差评指正

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载所有承诺,还有一个说明从一个共同基线开始落实千年发所取得数字附件。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效政策需要可靠数据,但是,各个国家能力不同,而且往往不足,使准化任务非常艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.

监督厅结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立分支机构,将可加强这两家机构战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区方法。

评价该例句:好评差评指正

So sollten zum Beispiel die jährlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.

例如,按年数据库——目前以多种语文编,但是在印发时大部分已经过时——应该在线分发。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe hat den Auftrag, Statistiken und Trendanalysen im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erstellen und Methoden und technische Fragen in Bezug auf die Indikatoren zu prüfen.

该专家组任务是编写实现千年发方面趋势数字和分析报告,并审查与各项指有关方法和技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltorganisation für Tourismus erkennt an, dass die Vereinten Nationen die Zentralstelle für die Sammlung, Analyse, Veröffentlichung, Standardisierung und Verbesserung von Tourismusstatistiken sind, die den allgemeinen Zielen internationaler Organisationen dienen.

世界旅游组织承认联合国是收集、分析、公布、一和改进供国际组织使用一般旅游资料中央机构。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wurden erhebliche Fortschritte dabei erzielt, die statistischen Kapazitäten der einzelnen Mitgliedstaaten in so wichtigen Bereichen wie Statistikmanagement und -organisation, statistische Klassifikationen, Mechanismen für Voll- und Teilerhebungen, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, Handels-, Umwelt- und Energiestatistik zu erweitern.

而且,改善会员国在诸如下列重要领域国家能力方面已取得相当进管理和组织;分类;普查和调查机;国民核算、贸易、环境和能源

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen erkennen die Weltorganisation für Tourismus als die zuständige Organisation für die Sammlung, Analyse, Veröffentlichung, Standardisierung und Verbesserung von Tourismusstatistiken und für die Förderung der Integration dieser Statistiken im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen an.

联合国承认世界旅游组织是收集、分析、公布、一和改进旅游资料,并推动在联合国范围内综合利用这些资料适当组织。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

教科文组织在蒙特利尔普及教育方案观察站继续提供优质教育数据和资料,协助指导决策者和监测全球在实现普及教育方案方面取得

评价该例句:好评差评指正

Sie kommen überein, ihre Anstrengungen zu bündeln, um die größtmögliche Nützlichkeit und bestmögliche Verwertung statistischer Informationen sicherzustellen, eine enge Koordinierung im Rahmen ihrer jeweiligen statistischen Initiativen zu gewährleisten und die Belastung der Regierungen und anderer Organisationen, bei denen solche Informationen eingeholt werden, auf ein Mindestmaß zu beschränken.

双方同意共同努力,尽可能有效地利用资料,确保密切协调各自在领域采取行动,并尽量减少可能提供资料各国政府和其他组织负担。

评价该例句:好评差评指正

Zu den konkreten Erfolgen, die auf Landesebene mit Hilfe von Stellen der Vereinten Nationen erzielt wurden, gehörte die Fortbildung in Gleichstellungsfragen und auf dem Gebiet der geschlechtsdifferenzierten Analyse für eine wachsende Zahl staatlicher Entwicklungsfachleute, die höhere Zahl statistischer Verzeichnisse mit nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten und die stufenweise Aufnahme geschlechtsspezifischer Erwägungen in die einzelstaatlichen Strategien und Haushalte für die Armutsbekämpfung.

国家一级在联合国实体帮助下取得具体成就包括:有越来越多政府部门从事发工作专业人员接受了性别问题和分析培训、越来越多登记册分男女列出数据,国家减贫战略和预算越来越多地将性别问题考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关资料,除其他外,为此应它们要求设置国家办事处,以提供体和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列数据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感,以供进行监察和政策及方案影响评估,并定期进行战略调查。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Generalsekretär, der Kommission für die Rechtsstellung der Frau auf ihrer sechsundvierzigsten Tagung und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unter anderem durch die Bereitstellung aktueller Statistiken über die Anzahl und den Prozentsatz der Frauen in allen Organisationseinheiten und in allen Besoldungsgruppen im gesamten System der Vereinten Nationen über die Durchführung dieser Resolution sowie über die Umsetzung der Aktionspläne der Hauptabteilungen zur Herbeiführung einer ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen Berich t zu erstatten.

请秘书长就本决议执行情况向妇女地位委员会第四十六届会议和大会第五十七届会议提出报告,包括提供有关整个联合国各组织单位和各职等妇女人数和百分比,以及实现性别均衡目部门行动计划执行情况最新数字。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Generalsekretär, der Kommission für die Rechtsstellung der Frau auf ihrer siebenundvierzigsten Tagung und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und dabei auch aktuelle Statistiken über die Anzahl und den Prozentsatz von Frauen in allen Organisationseinheiten und in allen Besoldungsgruppen im gesamten System der Vereinten Nationen sowie über den anteilmäßig nach Geschlecht aufgeschlüsselten natürlichen Personalabgang in allen Organisationseinheiten und in allen Rangstufen sowie über die Umsetzung der Aktionspläne der Hauptabteilungen für die Verwirklichung einer ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen vorzulegen.

请秘书长就本决议执行情况向妇女地位委员会第四十七届会议和大会第五十八届会议提出报告,包括提供有关整个联合国各组织单位和各职等妇女人数和百分比、各组织单位和各职等按性别分列自然减员率以及实现性别均衡目部门行动计划执行情况最新数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bremswasserbehälter, Bremswasserzufuhr, Bremsweg, bremswege, Bremsweggleichheit, bremswegmessung, Bremswegschaulinie, Bremswegschreiber, Bremswegtabelle, Bremswegverkürzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Aktuell sind es laut dem Statistischen Bundesamt mehr als 130.

根据联邦数据,目前是130多

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Damals mussten die Leute für diese Volkszählung in die Ode hingehen, wo sie selbst geboren worden waren.

那时们因为原因必须去Ode,他们要在这里被生出来。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Laut WWF besteht die Hälfte unserer Textilien aus Baumwolle.

根据世界自然基金会,我们纺织品有一半是由棉花制成

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt einige statistische Zusammenhänge, aber die sind meistens schwach und uneinheitlich.

有一些关联,但大多说服力较弱,且不一

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das entspricht ungefähr dem monatlichen Durchschnittslohn, laut dem Statistikdienst des Landes.

根据该国国家数据,这大约相当于月平均工资。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das hat man zumindest aktuell ausgerechnet, könnte auch mehr werden.

这至少是目前数字,也可能更高。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das ergibt eine Auswertung des Statistischen Bundesamtes.

这是联邦评估结果。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Durch den statistischen Zusammenhang wird aber eine mittelbare Benachteiligung daraus.

但由于关联,它成为了一种间接歧视。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Stimmen werden per Hand ausgezählt, mit einem Endergebnis wird deshalb erst in drei Tagen gerechnet.

票数是, 所以最后结果估要等三天。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Zahlen des Statistischen Bundesamtes zeigen, dass im Jahre 2014 ca.

联邦数据显示,2014 年约。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Je mehr Geld man verdienst, desto höher ist statistisch der Energieverbrauch.

你赚钱越多,能源消耗就越高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Wie viele EU-Bürger ihre Stimme abgegeben haben, ist statistisch nicht erfasst.

没有记录投票欧盟公民数。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Das teilte das Statistikamt in Peking mit.

这是北京市局公布

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Sie berufen sich dabei auf Daten des Europäischen Statistikamtes Eurostat.

它们参考了欧洲局欧数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Katja Wilke vom Statistischen Bundesamt wünscht sich aktuellere Informationen über die Wohnungssituation.

联邦 Katja Wilke 希望获得更多有关住房状况最新信息。

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

Laut des EU-Statistikamts Eurostat sind vor allem Alleinstehende von Armut bedroht.

根据欧盟局欧盟数据,单身士特别容易陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das geht aus Daten der europäischen Behörde Eurostat hervor.

这是欧洲权威机构欧盟局数据结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年12月合集

Bisher gibt es keine statistischen Daten über das Absatzvolumen am Schwarzen Freitag in China.

目前国内还没有黑五销量数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Im vergangenen Jahr gab es laut Statistischem Bundesamt über 6.150 registrierte Fälle von misshandelten Kindern.

根据联邦数据, 去年登记受虐儿童案件超过 6,150 起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Deswegen zählt Civey nur die Stimmen der Teilnehmer, die sich registriert haben.

因此,Civey 只已经注册参与者选票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brennbartbalken, Brennbartentfernung, Brennbartentgrater, Brennbartflaemmung, Brennbartrest, Brennbartrutsche, Brennbeginn, Brennbereich, Brennbeständigkeit, Brennbock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接