Das Blech wird genau nach Anriss zugeschnitten.
地按所划的线将铁皮下料。
Das macht nach Adam Riese 25,45 DM.
地计算,这正好是二十五十五芬尼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch Cookies wird unser surfverhalten Genauestens getrackt.
Cookies会非常精确地跟踪着我们浏览为。
Die Astronomie war so vermessen, die Bahnen der Planeten genau zu vermessen.
天文学非常狂妄地精确测量出了轨道。
Wie sonst hätten sie die tonnenschweren Blöcke so präzise verzahnen können?
否则,他们怎么能将重达数吨石块如此精确地交错在一起呢?
So führt das Komplementsystem die Verstärkung genau dorthin, wo sie am dringendsten gebraucht wird.
这样,补体系统就能将增援精确地引导到最急需地方。
Damit ich etwas ganz genau machen kann, weil das hat mich interessiert.
这样我就可以非常精确地做一些事了,因为这让我很感兴趣。
Ist ja klar, wenn man die Bahnen so genau berechnen kann.
如果能如此精确地计算出轨道话,那这是显而易见。
In meinem Auto kann ich Fehler machen, das ist mein Fehler. Aber im Flugzeug muss ich immer genau arbeiten.
我车可能会出错,这是我错误。但是在飞机上,我总是要精确地完成工作。
Genau verabredet, Beginn und Ende im Kalender festgesetzt, ganz unabhängig davon, ob die eigentliche Tätigkeit am Ende beendet ist.
他精确地安排了这顿午饭时间,把开始和时间都记录在日历上,无时实际上工作能否完成。
Der Volksmund ist voller Spott, wenn es darum geht, die Unfähigkeit von jemandem zu beschreiben, der eine Wirtschaft betreibt.
这句俗语精确地讽刺了那些企业无能。
Glück war für Aristoteles eine Qualität bzw. Eigenschaft des Lebens, die sich genauer beschreiben und durch entsprechende Übungen auch erreichen lässt.
对亚里士多德来说,幸福是一种生活质量或特征,它可以被更为精确地描述,也可以通过适当练习获得。
Beim Ballonsport geht es zum Beispiel darum, eine festgelegte Strecke ganz genau abzufliegen.
例如, 乘坐热气球需要非常精确地飞越既定路线。
In Deutschland wird darauf geachtet, dass der Müll sehr genau getrennt wird.
在德国,非常小心地确保废物被非常精确地分类。
Prepaid wäre auch besser, denn dann kannst du deine Kosten genau kontrollieren.
Matteo:预付也会更好,因为那样你可以精确地控制你成本。
Mit dem können wir im ganz kleinen Bereich gewebe verdampfen und ganz exakt schneiden.
有了它,我们可以在非常小区域汽化组织并非常精确地切割它。
Denn bei solchen Angriffen kann die Zielgruppe sehr genau ausgewählt werden.
因为在这样攻击中, 可以非常精确地选择目标组。
Dieses Wo kann man sehr genau benennen.
这个地方可以非常精确地命名。
Die Europäische Union will Ein- und Ausreisen von Drittstaatsangehörigen künftig genauer erfassen.
欧盟计划未来更精确地记录第三国公民出入境情况。
Und Heiko und Valentin, die nutzen den Umbau, um die Kameraschiene ganz genau einzustellen.
Heiko 和 Valentin 使用这种转换来非常精确地调整相机导轨。
Das ist eine Arbeit, die ziemlich lange dauert und sehr präzise gemacht werden muss.
这是一项需要相当长时间并且必须非常精确地完成工作。
Das Burnout-Syndrom wird da schon etwas genauer definiert als Zitat.
倦怠综合征定义更精确地定义为报价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释