有奖纠错
| 划词

Dazu gehören die Nilbeckeninitiative, die Kommission für das Tschadsee-Becken und die Nigerbecken-Behörde.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员和尼日尔流域管理局

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erneuert seine Unterstützung für die Unabhängige Wahlkommission und die Hohe Medienbehörde.

“安全理事对独立选举委员和新闻媒体高级管理局的支持。

评价该例句:好评差评指正

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发展管理局成员国的外交长作出一致努力,使和解议能够启动第三亦即最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表出的团结精神。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die fortgesetzten Bemühungen der Afrikanischen Union und der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) um die Förderung des Friedens und der Stabilität in Somalia und in der Region.

“安全理事赞扬联盟(盟)和政府间发展管理局(伊加特)继续努力促进索马里和该区域的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Zu den subregionalen Organisationen, die den Frieden und die Sicherheit fördern, gehören die Zwischenstaatliche Behörde für Entwicklung am Horn von Afrika, die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

分区域促进和平与安全的组织包括:在之角的政府间发展管理局(发展局);西经共体;以及南发展共同体(南共体)。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.

去年,政府间发展管理局领导的苏丹谈取得大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障的细节,便可达成全面和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) eingeleitetet wurden.

“安理,坚决支持在政府间发展管理局(“伊加特”)主持下发起的索马里民族和解进程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解议。

评价该例句:好评差评指正

In Somalia ist trotz der Anstrengungen, welche die "Frontstaaten" der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) unternommen haben, um den somalischen Parteien bei der Abhaltung einer Konferenz für nationale Aussöhnung behilflich zu sein, der Frieden kaum näher gerückt.

关于索马里,尽管政府间发展管理局(发展局)“前线国家”努力协助索马里各方举行民族和解议,但是实和平的进展一直缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt das Engagement der Afrikanischen Union und der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) zu Gunsten der Verlegung der Übergangs-Bundesinstitutionen nach Somalia und bekundet erneut seine Unterstützung für diese Bemühungen, beim Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein.

“安全理事赞赏联盟和政府间发展管理局 (伊加特) 支助过渡联邦机构迁至索马里,它支持为协助索马里过渡进程而作出的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und für die derzeit in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) einberufen wurde und von der Regierung Kenias geleitet wird.

“安全理事坚决支持在政府间发展管理局(发展局)主持和肯尼亚政府主导下发起的索马里民族和解进程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解议。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat im Hinblick auf die Koordinierung mit der IAEO hinsichtlich eines Verhaltenskodex für die Sicherheit und Sicherung radioaktiver Strahlenquellen in Irak eine Behörde eingesetzt, die für die Identifizierung radioaktiver Strahlenquellen in Irak und die Gewährleistung ihrer Sicherheit verantwortlich ist, nämlich die irakische Aufsichtsbehörde für radioaktive Strahlenquellen.

在同原子能机构就伊拉克放射源安全保障行为守则进行协调方面,伊拉克已成立了一个机构,即伊拉克放射源管理局,负责确定伊拉克境内的放射源并确保其安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachhaltig den einheitlichen Ansatz der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung hinsichtlich der nationalen Aussöhnung in Somalia und bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die derzeit in Eldoret (Kenia) unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia.

“2. 安全理事坚决支持政府间发展管理局(发展局)对索马里民族和解采取的统一做法,大力支持发展局发起的索马里民族和解进程以及正在肯尼亚埃尔多雷特举行的索马里民族和解议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Mitgliedstaaten der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD), insbesondere der Regierung Kenias, sowie den anderen Ländern und Organisationen seine Anerkennung für ihre konstruktive Unterstützung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia während der beiden vergangenen Jahre aus und ermutigt sie, weitere Anstrengungen zu Gunsten der Sache des Friedens in Somalia zu unternehmen.

“6. 安全理事赞扬政府间发展管理局(伊加特)成员国,特别是肯尼亚政府,以及其他国家和组织过去两年来积极支持索马里民族和解进程,并鼓励它们继续作出努力,支持索马里的和平事业。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bittet den in Nairobi ansässigen Teil der Kontaktgruppe, unter anderem den Abschluss des Friedensprozesses von Arta zu fördern, namentlich durch die oben genannte IGAD-Initiative, die Durchführung des oben dargestellten Pilotprogramms für die Friedenskonsolidierung zu unterstützen und praktische Möglichkeiten zu entwickeln, um den Informationsaustausch durch die Einbeziehung verschiedener Akteure in der Region, einschließlich der Gemeinschaft der nichtstaatlichen Organisationen, zu erleichtern.

安理请联络小组的内罗毕分组除其他外推动完成阿尔塔和平进程,包括执行上述的政府间发展管理局倡议;根据上述规定,支持执行建设和平试验方案;并通过促使包括政府组织界在内的该区域各行动者的参与,拟订切实可行的方式和方法来增进信息交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fibrinogenase, Fibroadenome, Fibroblast, Fibrochondrom, Fibroin, Fibrolit, Fibrom, Fibromyalgia, Fibroneurom, fibrös,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

留德之路

Das wird 100 Euro Strafe und einen Punkt in Flensburg geben.

这种行为要被罚款100欧元,还有在弗伦斯堡市(联邦机动车设在此市)

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德

Auch bei einem Amt, wie das Ausländeramt, brauchen Sie es manchmal.

也有些当局,例如外有些时候也需要您提供这份证书。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Behörde heißt passend " Vierjahresplanbehörde" Wie will man Deutschland kriegsfit machen?

这个机关被恰当地称为" 四年计划" 。他们打算如何使德具备战争能力?

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Vierjahresplanbehörde unter Hermann Göring lenkt die Wirtschaft.

赫尔曼-戈林领导的四年计划指导经济。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Grund dafür seien Probleme an einer Rumpfkomponente, teilte die amerikanische Flugaufsichtsbehörde FAA mit.

联邦航空 (FAA) 表示,造成这种情况的原因是机身部件存在问题。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德

Das Ausländeramt gibt Ihnen eine Bescheinigung für den Kurs und sagt Ihnen, wo Sie den Integrationskurs machen können.

会给你出具这个课程的证书,并且告诉您在哪里可以上这门课。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Laut regionaler Militärverwaltung ist auch die Polizei zurück.

据地区军事称, 警察也回来了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Großbank bat wohl die Schweizer Nationalbank und die Finanzmarktaufsicht um Unterstützung.

大银行可能向瑞士家银行和金融市寻求支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Kurz zuvor hatte die US-Luftfahrtbehörde FAA ein Flugverbot für Maschinen dieses Typs ausgesprochen.

不久前,美航空FAA发布了该机型的飞行禁令。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Der ist auch gerade Diskussionsthema beim Treffen der internationalen Meeresbodenbehörde, ISA, in dem Land Jamaika.

这也是际海底 (ISA) 在牙买加举行的会议上讨论的话题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Das Feuer sei vermutlich durch eine Explosion ausgelöst worden, teilte die russische Schifffahrtsverwaltung mit.

俄罗斯航运表示,火灾可能是由爆炸引起的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Dass die Stasi-Akten-Behörde eine Erfolgsgeschichte ist, daran besteht 25 Jahre nach ihrer Gründung kein Zweifel.

成立 25 年后, 斯塔西档案无疑是个成功的故事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Die Europäische Arzneimittelbehörde EMA will auf einer Sondersitzung am Donnerstag die vorliegenden Daten bewerten.

欧洲药品EMA希望在周四的特别会议上评估可用数据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Die US-Katastrophenschutzbehörde Fema erklärte, voraussichtlich müssten mehr als 30.000 Flutopfer in Notunterkünften untergebracht werden.

联邦紧急事务(FEMA)表示,预计将有超过30,000名洪水受害者必须被安置在紧急避难所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

EU-Arzneimittel-Agentur entscheidet über Zulassung von Biontech-Pfizer-Impfstoff! !

欧盟药品决定批准 Biontech-Pfizer 疫苗!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Nawalny verletze die Bewährungsauflagen eines Urteils von 2014, teilte die Gefängnis-Behörde FSIN am Montag mit.

监狱 FSIN 周表示, 纳瓦尔尼违反了 2014 年判决的缓刑条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Laut NHTSA betrifft die vorläufige Untersuchung etwa 25.000 Tesla " Model S" des Modelljahres 2015.

据美家公路交通安全称, 初步调查涉及大约 25,000 辆 2015 车型年的特斯拉 Model S 车型。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Eine Sprecherin der Flughafenbehörde teilte mit, Sicherheitskräfte hätten einen Verdächtigen vor dem Haupteingang vorübergehend festgenommen.

发言人表示, 安全部队已在主要入口前临时逮捕了名嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Für die EU will die Arzneimittelbehörde EMA bis Mitte März über eine bedingte Marktzulassung entscheiden.

对于欧盟,药品EMA希望在3月中旬之前决定有条件的上市许可。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Die entsprechende Freigabe erteilte die US-Arzneimittelbehörde FDA.

获得美食品和药物 (FDA) 的批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fiction, fictitious, Ficus, FID, Fiddle, Fideikommiss, Fideikommisslehen, Fideismus, Fidel, fidel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接