有奖纠错
| 划词

Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.

关系总和形成经济结构。

评价该例句:好评差评指正

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或经济团体武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.

“安全理事认识到需要应付东帝汶经济挑战。

评价该例句:好评差评指正

Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.

歧视造成一种经济排斥恶性循环,破坏儿童充分发展能力。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.

信息和通信技术提供了独特,帮助推动经济发展目标并减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.

保护和提高健康标准,尤其是穷人和脆弱人健康标准,是经济发展关键。

评价该例句:好评差评指正

Kapazitätsaufbau ist ein wichtiges Mittel zur Schaffung eines die Entwicklung und den sozialen Fortschritt begünstigenden nationalen politischen, sozioökonomischen und rechtlichen Umfelds.

能力建设是创造有利于发展和进步国内政治、经济和法律环境重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Strategie wird auf die wirtschaftlichen und sozialen Probleme im Zusammenhang mit dem Alterungsprozess der Gesellschaften in der Region eingegangen.

这个战略是针对同区域内老龄化有关各种经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Mehr afrikanische Länder beteiligen sich am Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung, dessen Hauptzweck die Leistungsverbesserung auf politischem, wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist.

更多非洲国家参加了“非洲同行审议机制”,其主要目的是促进改善在政治、经济方面表现。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem ist man sich immer stärker dessen bewusst, welche positiven Auswirkungen eine wirksame Sozialpolitik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung mit sich bringt.

此外,愈来愈多人了解到有效政策对经济发展正面影响。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck wird der Ausschuss bei der Ausarbeitung des mittelfristigen Plans und des Programmhaushalts für den Wirtschafts- und Sozialbereich die Federführung übernehmen.

为此,该委员经济领域中期计划和方案预算编制。

评价该例句:好评差评指正

Zwar wurden gewisse Anstrengungen zur Ausbildung der in der Rechtspflege tätigen Personen unternommen, doch galt dies weniger für die Amtsträger im Sozial- und Wirtschaftsbereich.

虽在教育司法行政人员方面作了一些努力,但对从事经济领域工作官员所作努力较少。

评价该例句:好评差评指正

Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.

在儿童身上投资为建立一个公正、稳定经济和没有贫穷世界奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在经济发展核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、经济自由。

评价该例句:好评差评指正

Als den gesamten Kontinent umspannende umfassende Strategie auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene kann die Neue Partnerschaft dabei behilflich sein, den Übergang zur Afrikanischen Union einzuleiten.

“作为一项政治、经济一级全大陆范围综合性战略,非洲发展新伙伴关系可有助于开始向非洲联盟过渡。

评价该例句:好评差评指正

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

对正常政治、经济生活注意使他们能够发现可引发危机变化和事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass das Streben nach Frieden einen umfassenden, abgestimmten und entschlossenen Ansatz erfordert, der sich mit den tieferen Ursachen der Konflikte auseinandersetzt, namentlich ihren wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen.

“安全理事重申,谋求和平需要采取全面、协调和坚决方式解决冲突根本原因、包括其经济方面原因。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ebenfalls anerkannt, dass ein Gefährdungsindex mit ökologischen und sozioökonomischen Parametern, der den besonderen Gegebenheiten und der besonderen Gefährdung der kleinen Inselentwicklungsländer voll Rechnung trägt, von Nutzen sein könnte.

此外还认识到,制订关于环境以及关于经济参数脆弱程度指数有用,这些指数要充分考虑到小岛屿发展中国家特殊情况和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dideuterobenzol, DI-Diesel, DIDP, Didym, Didymchlorid, Didymmetall, die, Die Abkürzungen des österreichischen Telefonbuches, die abschaffung der exportsubventionen, die abteilung für kinderkrankheiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Das birgt Gefahren - wirtschaftliche und soziale.

这将经济方面风险。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das ist doch der Sinn unserer Wirtschaft und der sozialen Marktwirtschaft.

这就是我们经济市场经济目的。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Bis dahin wird die Situation gesundheitspolitisch, wirtschaftlich und gesellschaftlich herausfordernd bleiben.

在此之前, 卫生政策、经济方面形势仍将充满挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合

Dank der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung wissen die lokalen Einwohner immer mehr über Außenwelt.

由于经济发展, 当地居民对外面世界越越了解。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deshalb muss die Festigung des wirtschaftlichen Fundaments unserer Gesellschaft erste Priorität sein.

这就是为什么加强我们经济基础必须是第一要务。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Unter sozialer Mobilität versteht man die Bewegung von Einzelpersonen oder Gruppen zwischen unterschiedlichen sozioökonomischen Positionen.

流动性是个人或群体在不同经济地位之间流动。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Innovation ist eine wichtige Triebkraft für die Förderung des sozialen Fortschritts und der wirtschaftlichen Entwicklung.

创新是推动进步和经济发展关键驱动力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Letzterer wäre wiederum nicht gekoppelt an eine sozial entleerte Idee von wirtschaftlich-quantitativem Wachstum oder technischer Innovation.

反过,后者不空洞量化经济增长或技术创新想法联系起

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合

Er soll die Grundlage dafür bieten, die wirtschaftliche, demografische und soziale Struktur der Gesellschaft zu beurteilen.

它旨在为评估经济、人口和结构提供基础。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合

Eigentum habe Verfassungsrang und sei als Grundrecht der Kern der sozialen Marktwirtschaft, sagt Verbandsvertreter Ulrich Herfurth.

具有宪法地位,作为一项基本权利,是市场经济核心,协代表 Ulrich Herfurth 说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Nach einem neuen Bericht ist die Organisierte Kriminalität eine der größten Bedrohungen für Staat, Wirtschaft und Gesellschaft.

根据一份新报告,有组织犯罪是对国家、经济最大威胁之一。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Förderung der sozioökonomischen Entwicklung Gesunde Arbeitskräfte sind eine wichtige Ressource für die sozioökonomische Entwicklung.

4. 促进经济发展 健康劳动力是经济发展重要资源。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Hier werden der Wert und das gesellschaftliche Ansehen einer Person nicht durch Herkunft, Geschlecht, sozialen oder wirtschaftlichen Status definiert.

在这里,一个人价值和地位不是由出身、性别、经济地位决定

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Im geisteswissenschaftlichen Bereich werden Themen der Politik-, Wirtschafts- und Sozialgeschichte genannt, Seminare zu Philosophie, Literatur, Religion, zur Geschichte Frankreichs.

在人文学科中,提到了政治,经济历史主题,关于哲学,文学,宗教,法国历史研讨

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die ethnische Zugehörigkeit spielt für die Skelettreifungsgeschwindigkeit keine Rolle, der entscheidende Einflussfaktor ist hier der sozioökonomische Status einer Population.

种族在骨骼成熟速度中不起作用,这里决定性影响因素是人口经济地位。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Aber auch für sozioökonomisch schwache Familien reicht die staatliche Unterstützung ja auch nicht, um hier sorgenfrei davon zu leben.

但即使是对于经济弱势家庭,国家支持也不足以让您无忧无虑地生活。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Gerade in Zielgesellschaften, die Migranten wenig Chancen zum sozialen Aufstieg bieten, gehören die Migranten meist zu den wirtschaftlich Schwächsten Teilen der Gesellschaft.

特别是在为移民提供很少改善地位目标,移民通常属于经济最薄弱群体。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Medizinische Dienstleistungen bieten die notwendige Unterstützung der Humanressourcen für die sozioökonomische Entwicklung durch die Erhaltung der Gesundheit der Arbeitskräfte.

医疗服务通过维护劳动力健康,为经济发展提供必要人力资源支持。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Einführung: : Arbeit ist eine wichtige Ressource zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung.

简介: : 劳动力是促进经济发展重要资源。

评价该例句:好评差评指正
Emma

Nach meinem Abschluss habe ich ein Jobangebot angenommen und freue mich, meinen Teil zur Schweizer Gesellschaft und Wirtschaft beitragen zu können.

毕业后,我接受了一份工作,并很高兴能够为瑞士经济做出自己贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die arbeitersiedlung, die arbeits- und lebensbedingungen von lehrerinnen und lehrern verbessern, die arbeitsplatzzuteilung für hochschulabgänger, die architektonische anlage, die arme, die aufmachung ansprechender zu gestalten, die aufnahme der drücke sollte mit meßgeräten entsprechend der absoluthöhe der auftretenden drücke aufgenommen werden., die aufschlaglinie, die Augen verbinden, die ausbildung von achwuchskräften,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接