Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、会公正
境保护,只有一起进步,才是最理想的进步。
Wir bekräftigen, dass die Entwicklung selbst ein zentrales Ziel ist und dass die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinten Nationen bildet.
我们重申本身就是一个中心目标,在经济、
会以及
境方面的可
构成联合国活动主要框架的关键要素。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可森林管理是一个动态、不断
的概念,目的是保
增强所有类型森林的经济、
会
境价值,为当代
后代造福。
Ein günstiges Umfeld für den sozialen Dialog schaffen, durch Gewährleistung einer effektiven Repräsentation und Beteiligung von Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen, mit dem Ziel, zur Erarbeitung von Politiken für die Herbeiführung breit angelegten sozialen Fortschritts beizutragen.
通过确保工人组织雇主组织有效实行代表
参与制度,以促进制订实现广泛
会进步政策,从而创造有利于
会对话的
境。
Die technischen und wissenschaftlichen Kapazitäten des UNEP sollten gestärkt werden, damit es als Frühwarnmechanismus der internationalen Gemeinschaft für Umweltprobleme fungieren und den Zustand der globalen Umwelt überwachen und bewerten sowie darüber Bericht erstatten kann.
应当加强境署的科技能力,使它成为国际
会的
境预警机制,负责监测、评估全球的
境状况
提出报告。
Die Hochrangige Gruppe fordert den Wirtschafts- und Sozialrat auf, einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einzurichten und außerdem die Kommission für Nachhaltige Entwicklung weiter zu reformieren, um eine tatsächlich integrierte Entscheidungsfindung in wirtschaftlichen, sozialen und Umweltfragen zu erreichen.
高级别小组吁请经济及会理事会设一个可
部分,同时吁请可
委员会继
进行改革,在经济、
会
境问题上真正做到决策综合一体化。
Die Beseitigung der Armut ist daher ein ernstes Problem und ein Ziel, das die kleinen Inselentwicklungsländer mit hohem Vorrang verfolgen müssen, und sie erfordert die Aufnahme wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Bestandteile in die Maßnahmen zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung.
因此,消除贫穷是小岛屿中国家面临的一个严重问题,应作为高优先目标,需要结合经济、
境
会等方面的行动来实现可
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das liegt an der Zusammensetzung der Schüler, dem sozialen Umfeld und den Rahmenbedingungen.
难道不也可能是有些师选错了职业吗?确实如此。他们带着不同的想法进入了这个行业。此外,近年来压力
担也发生了变化。为什么呢?因为
压力增加了。这源于学生的构成、社会环境以及框架条件的变化。
师需要扮演多种角色,既要让家长
学生满意,也要得到校方的认可,同时他还承担着大量的行政工作。他必须为所有问题找到解决方案,但并非总能做到。也许应该改进培训内容?是的,
师需要获得更多的社交技能,并学习如何解决冲突。迄今为止,在培训中这方面仍学得不够。