有奖纠错
| 划词

Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.

每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

证明了本组织作为促进国内和国际法治的全球中心的作用。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Sinn wurden in die Übersicht auch einige bereits früher beschlossene Maßnahmen aufgenommen; sie sind in der Anlage entsprechend gekennzeichnet.

为此,将一些现有的措施重新收入于用户参考,附件对此做了相应的标注。

评价该例句:好评差评指正

Wie sich aus dem Verzeichnis erkennen lässt, ist die Arbeit in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung für die Erfüllung der Ziele der Organisation.

说明这项工作是实现本组织宗旨的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

的分析表明,协调和一致性工作不应限于联合国实体的核心群体。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD plant ferner die Erstellung eines Kompetenzverzeichnisses und die Einführung einer Aus- und Fortbildungsstrategie, um sicherzustellen, dass Kompetenzanforderungen und Bildungsinitiativen aufeinander abgestimmt sind.

监督厅还计划拟定一份技能并实行一项训战略,以确保技能需要与训活动一致。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决议中增加关于侵略的定义的工作,也不应该使用日落条款。

评价该例句:好评差评指正

Wenn innerstaatliche Strukturen dies verhindern, sollten die Staaten in bilateralen oder multilateralen Übereinkünften ein umfassendes Verzeichnis der Angelegenheiten aufstellen, die sie dem Gerichtshof vorzulegen bereit sind.

当国内的法律结构对此有抵触时,各国应当双边或多边议定开列一项他们愿法院提交的事项的综合

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche Übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Maßnahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll.

附件是一个,将用于指导安理会的工作,它简要列出了近期的做法和新商定的措施,方用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis enthält die Aktivitäten von 40 Institutionen der Vereinten Nationen und ist ein eindrucksvoller Beleg für die enorme Breite, die Tiefe und die Vielschichtigkeit dieses Tätigkeitsfelds.

载有40多个联合国实体的活动,楚表明该领域工作的广度、深度和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Militärische Güter und Dienstleistungen dürfen nach Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) nicht an Irak verkauft oder geliefert werden und unterliegen nicht der Überprüfung auf Grund der Güterprüfliste.

第687(1991)号决议第24段禁止伊拉克出售或供应军事货物和服务,这些货物和服务无须依照加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Die übrigen von dem Vertrag erfassten Artikel, zu denen entschieden wird, dass sie nicht auf der Liste enthalten sind, werden nach dem in Ziffer 7 beschriebenen Verfahren bearbeitet.

合同内的其余物品,经确定未列在《货物审查》上,将按照下文第7段的程序处理。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus.

每年1月由秘书长印发的关于安理会处理中事项的初步年度简要说明将列出要从上删除的项目。

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis spiegelt zwar die Breite und Vielschichtigkeit des Engagements der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit wider, ist jedoch naturbedingt nicht dazu gedacht, die Kapazitäten der Organisation vollständig zu erfassen.

虽然反映出联合国法制参与工作的广度和复杂程度,但是从本质上说,其目的并不是要全面体现本组织的能力。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer schlugen vor, den jeweils letzten Bericht des Vertragsstaats, die abschließenden Bemerkungen, alle sonstigen Angaben, die der Vertragsstaat zu machen wünsche, sowie Berichte nichtstaatlicher Organisationen als Grundlage für die Themenliste heranzuziehen.

一些与会者建议,可把各缔约国以前的报告、最后见、缔约国可能希望提供的任何其他资料以及非政府组织的报告作为这一议题的依据。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bemühen, die Aufmerksamkeit auf wichtige Fragen zu lenken, über die oftmals nicht genug berichtet wird, verfasste die Hauptabteilung Presse und Information eine Liste der "Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte".

为了努力吸引世人注经常未获充分报道的重要问题,新闻部拟订了“世界应更多了解的十大消息”

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努力,该报告提供了当前这方面所有活动的,并突出说明了联合国系统作出的广泛努力。

评价该例句:好评差评指正

Wo Sanktionen sich auf Listen von Einzelpersonen oder Einrichtungen stützen, sollten die Sanktionsausschüsse Verfahren zur Überprüfung von Fällen schaffen, in denen die Betroffenen geltend machen, dass sie zu Unrecht in solche Listen aufgenommen wurden beziehungsweise weiter darin geführt werden.

当制裁涉及到个人或实体时,各制裁委员会应当建立程序,审查那些声称被错误地列入或留在此种者的案例。

评价该例句:好评差评指正

Auf Anregung des Vorsitzes konzentrierten sich die Gespräche während dieser Sitzungen hauptsächlich auf die Frage eines "einzigen oder konsolidierten Berichts" und eines "spezifischen Berichts"; beide Punkte finden sich auf der Liste möglicher Reformmaßnahmen, die in dem Hintergrunddokument enthalten ist.

根据主席的建议,这些会议上的讨论主要侧重于“一或综合报告”以及“要点报告”问题,见背景说明中关于可能改革措施的

评价该例句:好评差评指正

Die Liste umfasst die folgenden allgemeinen Kategorien und enthält Erläuterungen und Einvernehmenserklärungen: (1) moderne Werkstoffe; (2) Werkstoffbearbeitung; (3) Elektronik; (4) Rechner; (5) Telekommunikation und Informationssicherheit; (6) Sensoren und Laser; (7) Navigation und Avionik; (8) Meeres- und Schiffstechnik und (9) Antriebssysteme.

列有以下一般类别并载有解释性说明和谅解声明:(1) 先进材料;(2) 材料加工;(3) 电子设备;(4) 计算机;(5) 电信和信息安全;(6) 传感器和激光器;(7) 导航和航空电子设备;(8) 海洋;和(9) 动力推进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dauerzugstandversuch, Dauerzug-Stand-Versuch, Dauerzugversuch, Dauerzustand, dauerzuständen, Daugavpils, Daum, Däumchen, Daume, Daumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小猪佩奇

Wir haben vier Sachen auf der Liste.

我们上有四样东西。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Macht euch am besten eine Checkliste, so wie diese hier –

们最好列一个

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das ist der Zettel für die ganze Woche.

这是本周的订货

评价该例句:好评差评指正
活中的心理学

Eine Liste ist wie ein Navi beim Autofahren.

购物就像汽导航一样。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, die Negativliste für den Marktzugang auswärtigen Kapitals weiter zu kürzen.

进一步缩减外资准入负面

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Tomaten, die können wir von der Liste streichen.

我们可以把番茄从中划掉。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Nummer 1. Schreib deine To-Do-Liste am Vortag.

前一天写下的待办事项

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Alle zwei Jahre wird eine Art Positivliste gemacht.

每两年他们都会做一种审核

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ob er diese Liste anschließend mit seinem Namen unterschreiben könnte.

是否可以在这张列明的上签字。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ob er die Liste danach als kleinen Aufsatz ausformulieren könnte.

是否可以将这份叙述为一篇小文章。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Ankuppelung der Autonachfrage muss in den kommenden Monaten gelingen.

整合汽必须在几个月内得到成功。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das FBI schaut sich die Liste seiner vergangenen Anrufe an.

联邦调查局查看了他过去的电话

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das ist nicht die semi-legale Einkaufsliste für eine Studentenparty.

这不是大学聚会的半合法购物

评价该例句:好评差评指正
活中的心理学

Es hilft einfach, wenn man vorbereitet mit einer Liste einkaufen geht.

事先准备一个去购物是很有帮助的。

评价该例句:好评差评指正
零基础冲关学德语视频合辑

Schokokuchen? Steht der auf der Liste?

巧克力蛋糕?上有吗?

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Ich liebe To-do-Listen und heute brauch ich auch wirklich eine.

我喜欢待办事项,今天我真的需要列一个。

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Was steht noch auf der Liste?

上还有什么?

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Meistens drucke ich mir eine sehr praktische Packliste aus.

大多数情况,我会打印出一个非常实用的打包

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ach so. Sie haben einen veralteten Katalog.

B :这样。您得到的是一个旧版的产品

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was auf dem Zettel noch fehlt ist natürlich Neuseeland, Australien, Australia.

我的旅行上还缺少新西兰和澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daumenform, Daumenhammer, Daumenkino, Daumenkraft, Daumenlager, Daumenlenkung, Daumenmutter, Daumennagel, Daumennutstoßmaschine, Daumenrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接