有奖纠错
| 划词

Er ist ein alter Seemann und hat sämtliche Meere durchschifft.

他是一个老员,航行过所有的

评价该例句:好评差评指正

Dieser Fisch lebt in großen Tiefen des Meeres.

这种鱼生活在的很深的地方。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Aquarium gibt es eine große Menge von tropischen Fischern.

这家馆有许多热带鱼。

评价该例句:好评差评指正

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

上方炎热的太阳使得水蒸发。

评价该例句:好评差评指正

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“法”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.

定设置国际法法庭(“法庭”)信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Kommissionsmitglieder, die an von diesem Fonds finanzierten Aktivitäten teilnehmen, müssen dies der Abteilung offenlegen.

参与任何与本基金有关的活动的委员会成员,应向这一情况。

评价该例句:好评差评指正

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“法”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Ich liebe die Weite des Meeres.

我喜爱的辽阔。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverständigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten.

将编制一份可能担任专家小组成员的人选名单,分发给成员国。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Evaluierung und der Empfehlungen der Abteilung gewährt der Generalsekretär finanzielle Hilfe aus dem Fonds.

秘书长将根据的评价和建议,用基金的款项提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、渔业和生物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Abteilung mit der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe beauftragten unabhängigen Sachverständigen erhalten eine Reisekostenerstattung sowie eine Aufenthaltsvergütung.

为审批申请聘请的独立专家支领旅费和生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员会秘书处的事务和(“”)审批。

评价该例句:好评差评指正

Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.

沿资源的健全、养护和保存对于小岛屿发展中国家的福祉和可持续发展具有根本重要性。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护环境免受陆地活动影响全球行动纲领》和《全球国际水域评估》方面也已采取进一步的行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien würdigte die zentrale Rolle der Generalversammlung bei der Auseinandersetzung mit Fragen der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

缔约方大会承认,联大在处理国家管辖范围以外区域内生物多样性的养护和可持续利用相关问题方面发挥中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制是行政协调委员会和沿区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Eine eingehende Evaluierung der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ergab, dass die Abteilung die dem Generalsekretär nach dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen übertragenen Aufgaben wirksam erfüllt hatte.

对法律事务厅事务和进行了深入评价,结论认为,该履行了秘书长对《法公约》所承担的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballenbund, Ballendraht, Ballenfeuerung, Ballenform, Ballengabel, Ballengebläse, Ballengriff, Ballengüter, Ballenkarre, Ballenkneter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Im Anschluss gelangen diese in die Umwelt und verseuchen Flüsse, Seen und Böden.

接着,这些化学物质传播到环境中,从而污染了河水,和土

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Die Meere wurden leergefischt, die Wälder karg und der einst fruchtbare Boden trocken wie Staub.

枯竭、森林荒芜、曾经肥沃的土壤干裂如尘土。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch Meere, Wiesen, Wälder, Seen und sogar Wüsten sind Ökosysteme.

、草、森林、湖泊甚至沙漠也是生态系统。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wellen- und Gezeitenkraftwerke nutzen die natürliche Bewegung des Meeres.

浪和潮汐发电厂利用的自然运动。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Es ist sehr selten, daß ein Ozean seine Wasser ausleert.

很少会出现一个干涸的现象。

评价该例句:好评差评指正
我们的

Rund 140.000.000 t Abfall schwimmen im Meer.

大约有一亿四千万吨的垃圾漂浮在上。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Vor rund 100 Millionen Jahren heizen tropische Temperaturen die Ozeane auf.

大约1亿年前,热带气温使变暖。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Ihr natürlicher Lebensraum ist das Packeis, also zusammengeschobene Eisschollen auf dem Polarmeer.

他们的自然栖息是冰层,也就是浮于表面的大块浮冰。

评价该例句:好评差评指正
热门影视

Die Toten sind dabei über die Meere zu herrschen.

灵已经控制了整个

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Hurrikans entstehen immer über dem Meer, bei warmem Wasser und warmer Luft.

飓风在上产生,伴随着热的水气和热的空气。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und in der Bucht für den Segelwettbewerb tummeln sich statt Meeresgetier, Bakterien und Müll.

而在帆船比赛的湾中没有生物,取而代之的是病菌和垃圾。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Dass wir die Meere mit Müll verschmutzen.

我们用垃圾污染

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dabei ist sie eher vergleichbar mit einem sehr heißen Ozean.

它更像是一个非常热的

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Viele Meere sind so stark überfischt, dass die Natur aus dem Gleichgewicht geraten ist.

很多带都被过度捕捞,这些一旦消失就不复存在。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Auch die Verschmutzung der Meere bedroht die Karettschildkröten.

污染也同样威胁着龟的生存。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Tief unten neben dem Weg lag ein weites, grünes Meer.

在小路的深处有着一片宽阔的绿色

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dann hat sie als Schiffsköchin auf allen grossen Meeren der Welt gearbeitet.

然后她当了船上厨师,环游世界的

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Von vielen Fenstern aus sieht man auf den See.

人们可以从许多窗户中眺望到

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Läuft er über die Saaten hin, dann wogen und wallen sie wie die hohe See.

当风儿吹过秧苗,苗儿便像一般扬起阵阵青波。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Unter anderem wird die Erde durch die Gezeiten der Ozeane gebremst.

球(自转)也会因为的潮汐而变慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballenzug, Ballenzwicken, Ballerina, Ballerinaschuh, Ballerine, Ballermann, ballern, Ballett, Ballettänzer, Ballettänzerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接