Die Nachricht (Der Mißerfolg,Sein Gesundheitszustand) drückte ihm nieder.
这个消息(失败,他)使他沮丧。
Die traurige Nachricht hat ihn niedergeschmettert.
这个不幸消息使他极度沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oder wenn wir vielleicht in einer Phase sind, wo wir einfach gerade alles sehr negativ sehen.
或者在沮丧的时候。
Auch solche deprimierenden Erfahrungen sind Teil unserer Geschichte.
这些令人沮丧的体验也是史的一部分。
Ein Interview über den Frust vorm PC.
这是一篇关于对电脑的沮丧情绪的采访。
Sie haben Erfolgserlebnisse, und Erfolg ist das beste Mittel gegen Frustration.
您有了成功的经验。成功是对抗沮丧的良药。
Diese Theorie kommt nicht nur von Trump-Fans, die wegen seiner Niederlage frustriert sind.
这种理论不仅仅来自于败选而感到沮丧的特朗普支持者。
Weil er nach dem Abendessen aber so schweigsam und niedergeschlagen dasaß, fragte der Wirt, was ihn so.
为在晚饭后安静又沮丧的坐着,所以店主就问。
Es ist ein bedrückendes Umfeld, in dem da agiert wird.
这是一令人沮丧的行动环境。
Die Verfasser beklagen ein " bedrückendes Frauenbild" , das den Übergriffen zugrunde gelegen habe.
提交人抱怨这些袭击背后的“令人沮丧的女性形象” 。
Und das ist eine weitere Ursache, warum die Israelis sehr frustriert sind.
这是以色列人非常沮丧的另一。
Und das sorgt für Frust bei denen, die deshalb jetzt Einschränkungen hinnehmen müssen.
这让那些现在不得不接受隔离的人沮丧。
Es frustriert mich, dass so viele Diplomaten ihren Job nur halbherzig machen.
令感到沮丧的是,这么多外交官三心二意地做着的工作。
Ein ernüchtert, frustrierter Bundestagspräsident an dieser Stelle in unserem Interview.
德琴:在的采访中,此时的联邦议院议长是一位冷静、沮丧的总统。
Der Frust über die schlechten Lebensbedingungen in Stolipinowo ist riesig.
对斯托利皮诺沃恶劣生活条件的沮丧是巨大的。
Die Tatopfer wurden bloße Objekte seiner Frustrationsbewältigung.
犯罪的受害者只是沮丧管理的对象。
Das ist leider der sehr deprimierende Befund beider Studien, ja.
Hipp:不幸的是,这是两项研究的非常令人沮丧的发现,是的。
Was die Freude etwas trübt: Es sind weniger als bei der vergangenen Wahl 2018.
但令人有些沮丧的是:人数比 2018 年上次选举要少。
Hungrig und frostig schleppte sich die arme Kleine weiter und sah schon ganz verzagt und eingeschüchtert aus.
饥饿和寒冷催促着女孩往前走,她看起来很沮丧哆哆嗦嗦的。
Doch wie heftig fällt in solchen Fällen die Entmutigung tatsächlich aus?
但这种情况下的沮丧有多严重?
Mit den frustrierten Eltern hätten am Ende die Rathäuser zu tun und nicht der Bund, sagt Landsberg.
Landsberg 说, 最终,市政厅而不是联邦政府将不得不与沮丧的父母打交道。
Normalerweise waren ja die Wahlen in der DDR eine sehr depressive Angelegenheit und die Ergebnisse weitestgehend voraussehbar.
通常情况下, 东德的选举是一件非常令人沮丧的事情,结果在很大程度上是可以预见的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释