Dort gibt es nichts Besonderes zu sehen.
那儿没什特别看的。
Da gibt es doch nichts groß zu beraten.
(几乎)没什讨论的。
In dieser Sache hatte er nichts Neues vorzubringen.
在件上没什新的东西说的。
Du gehst jetzt ins Bett,(und damit) basta!
你现在就上床去,再没什说的了!
Da gibt es doch nichts zu verheimlichen!
没什隐瞒的!
Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.
昨天的暴风雪真怕,相比之下就没什大不了的了。
Mehr war vorderhand nicht zu berichten.
暂时没什报道(或报告)的了。
Diese Arbeit (Medizin) hat keinen Zweck!
个工作(种药)没什用处。
Solcher Streit war nun wirklich unberechtigt.
如此的争吵反而倒没什道理。
Ich habe am Sonntag nichts vor.
我星期天没什打算。
Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
我对自己没什以指责的。
Das ist wahrlich kein Vergnügen.
的确没什愉快。
Man kann ihr nichts nachreden.
人家对她背地里没什说的。
Es liegt noch nichts vor.
现在还没什干的。
Ich habe keine bestimmte Lieblingsspeise.
我没什特别喜欢吃的菜。
Ich finde nichts daran.
我觉得没什意思。
An ihm ist nichts dran.
个人没什吸引人的地方(指相貌和性格)。
Ich habe nichts zu verschweigen.
我没什隐瞒的。
Das ist nicht (so) schlimm.
(口)没什关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viel Fantasie haben die Architekten wohl nicht.
建筑师可能都没什想象力。
Kaum Geld, kaum Mittel, kaum Erfahrung.
没钱,没办法,没什经验。
Ah, siehst du? Ist doch gar nicht so schwer, oder?
,看呀,没什难是吧?
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
刚离开时候还没什大感觉。
In den Industrieländern sind diese Krankheiten kaum eine Gefahr.
在工业国家这些疾病几乎没什危险。
Ich glaube, es gibt gar keine Überraschung!
依我看根本没什惊喜!
Und was ist da drin? Nichts Besonderes.
里面是什?没什特别。
Du weißt, das ist kein Problem, kein Problem.
你知道,这没什大不了,没什大不了。
Politisch ging es für Joe Biden tatsächlich erst mal, muss man sagen, relativ gleichförmig weiter.
拜登政治生涯实际上——可以这说——基本没什变化地继续下去了。
Donnerstag mache ich nichts Besonderes, vielleicht Musik hören.
周四我没什特别,可能会听音乐吧。
Ich habe eine Familie und nicht viel Zeit.
我有家庭,没什时间。
Im kleinen Maßstab kein Problem, im großen Maßstab echt tricky.
小范围内没什问题,大范围话确实很棘手。
Für den linearen Zusammenhang zwischen Alkohol und Demenz haben sich die wenigsten interessiert.
几乎没什人对饮酒量与痴呆之间整个线性联系感兴趣。
Selten ich hätte gerne einen Kaffee oder einen Kaffee bitte.
基本没什人会说“我想点一杯咖啡,谢谢”这样。
Erst das schriftliche Abitur. Dann wird’s erst mal wieder ruhiger.
首先参加书面入学考试。然后就又没什事了。
Es ist nichts, nur ein kleiner Unfall.
没什,只是一个小意外。
Nein, nichts mehr. Sie sind wirklich sehr aufmerksam.
B :是,没什事啦。您想得很周到。
Also ... hat das eine mit dem anderen wenig zu tun.
就是...她是个和其他人没什关系人。
1903 erkennt auch das kaiserliche Reichspostamt, dass das System nichts taugt und führt Wörter ein.
1903年,皇家帝国邮局也发现这个系统没什用,便引入了词汇。
Na ja, das hilft mir jetzt nicht weiter.
呵呵,说这些又没什用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释