Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.
在我们重申,任何原满都
能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害
种行动的理由
使之
法化,我们宣告,任何旨在对平民
非战斗人员造成死亡
严重身体伤害的行动,
类行动的目的在本质上
背景上是为了恫吓人民
强迫政府
国际组织从事某种行动
从事某种行动,则是恐怖主义行为,
能以任何理由为
种行为开脱罪责。