有奖纠错
| 划词

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

朗诵不够流畅。

评价该例句:好评差评指正

Der Schüler mußte das Gedicht wiederholen.

把这首诗再朗诵一遍。

评价该例句:好评差评指正

Die Schülerin kann gut vortragen.

很会朗诵

评价该例句:好评差评指正

Er ist erster Sprecher.

他是第一朗诵演员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anblicken, anblinzeln, anblitzen, Anblocken, anbluten, anblutens, Anbohrapparat, anbohren, Anbohrer, Anbohrkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Und Dichter, die Gedichte in einer Art Sprache aus Farben rezitierten.

还有用色彩语言诗歌的诗人。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Du sollst jeden Morgen vor dem Frühstück ein Goethe-Gedicht rezitieren!

每天早上早餐前歌德的诗!

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Psst, bin hier grad auf einer Lesung. Von Walter Renneisen. Über Hessisch.

噗,我正在这里听会,沃尔-森主讲。关于黑森语。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Trotz eines versöhnlichen Endes zu Lesungen konnte Walser eine Zeit lang nur mit Polizeischutz und durch den Hintereingang.

尽管会以和解告终,但瓦尔泽段时间里只能在警察保护下走后门。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Frau Lin benutzt bei der Popularisierung von Gedichtvorträgen inzwischen auch neue Medien.

师开始利用新媒体普及诗歌

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Konzerte, Lesungen, Theater, und das ist meine Zukunft fürs Alter.

音乐会、会、戏剧,这就是我年的未来。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Er ist sogar aufgeregt, wenn er an Weihnachten seinen Großeltern ein Gedicht aufsagt.

当他在圣诞节向他的祖父母诗时,他甚至会感到兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Capellan: Gibt es denn irgendwelche Verse, die Sie gern der Kanzlerin mal vortragen würden?

卡佩兰:有没有什么诗句是你想向议长的?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Einigen Widerstand erfuhr ein politisches Gedicht, das Goldsmith im März 2015 im Rahmen einer Konferenz an der Brown University in Providence vortrug.

政治诗遭到了些抵制,戈德史密斯于2015年3月在普罗维登斯布朗大学的次会议上了这诗。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Dabei sind der Kreativität keine Grenzen gesetzt, sei es bei der Gestaltung der Räumlichkeiten oder der Planung diverser Veranstaltungen: vom Konzert bis zur Dichterlesung hier ist alles möglich.

创意无限,无论是场地设计还是各种活动的策划:从音乐会到诗歌, 在这里切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Denn ein Buchladen ist nie nur ein profanes Geschäft, sondern: " Eine Buchhandlung muss immer auch ein Stück Kultur sein." Weshalb Helga Weyhe bis heute auch Lesungen organisiert.

因为书店从来都不是门平凡的生意,而是:“书店必须永远是种文化” 。 这就是为什么 Helga Weyhe 至今仍在组织会的原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir waren in Hamburg und ich war völlig verblüfft, als Sie am Frühstückstisch gegenüber einigen Kollegen Ludwig Uhland rezitierten, und zwar so ausführlich, dass ich glaube, wir könnten jetzt das halbe Interview damit gestalten.

我们在汉堡,当你在早餐桌上向些同事 Ludwig Uhland 时, 我感到非常惊讶, 而且细节如此之多, 我认为我们现在可以用它来完成半的采访。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ANC(ohne Aufpreis), Äncherungsdatum, Anchiceratops, Anchisaurus, Anchovis, Ancien règime, Anciennität, Anciennitätsprinzip, ancora, AND,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接