有奖纠错
| 划词

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样不算过分。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这一问达成新的共识,对于体安全体制来说,无论怎样调,不会过分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angliedern, Angliederung, Anglikaner, anglikanisch, Anglikanismus, anglisieren, Anglist, Anglistik, anglistisch, Anglizismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

So oder so verdoppeln sich von Jahr zu Jahr die Verkaufszahlen.

无论怎样,销售额总是逐年翻番。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Immerhin hat er sie in Frankreich kennen gelernt. Vermutlich eine mondäne Schönheit.

无论怎样他们都是在法国认识的。也许是

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Egal wie, aber ich muss dich sehen.

无论怎样我都必须要见到你。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Wie dem auch sei, wir schauen uns das Ganze in Ruhe einfach mal an.

无论怎样我们慢慢地看看这里的一切。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中1(3版)

Immerhin ist die deutsche Frauenmannschaft Weltmeister! Aber bis Frauenfußball so attraktiv ist wie Männerfußball, wird es noch einige Zeit dauern.

无论怎样德国女足已经是世界冠军了!但是要想女足像男足这样吸引的话,还需要一些时间。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Mutig ist Martin Luther aber auf jeden Fall, denn immerhin legt er sich mit Papst und mit dem Kaiser an.

无论怎样,马丁·路德都很勇敢,毕竟他敢于反对教皇和皇帝。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Ich jedenfalls trage sie jetzt ganz selbstbewusst, komme was wolle, bis zum Ende der Sendung.

就我而言,无论怎样,现在我都会满怀信心地穿着它直到演出结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angreifendes Gas, angreifendes Wasser, Angreifer, angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接