有奖纠错
| 划词

Für ihn gibt es keine Rettung mehr.

无可救药了。

评价该例句:好评差评指正

Thomas und Christina sind hoffnungslos verliebt.

蒂娜无可救药地相爱了。

评价该例句:好评差评指正

Ihm ist nicht (mehr) zu helfen.

他已无可救药

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

(口)他已无可救药

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckbegrenzungsventil-Zwischenplatte, Druckbegrenzungsvorrichtung, Druckbehaelte, Druckbehälter, druckbehälterverordnung, druckbelastbarkeit, Druckbelastung, Druckbelüfter, Druckbelüftung, Druckbenzin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年2月合集

Mit der hoffnungslos veralteten Arbeitsgrundlage sei ein Ausbau der erneuerbaren Energien nicht zu schaffen.

救药过时工作基础上, 无法实现再生能源扩展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Also wenn ich alleine wäre, dann wäre ich hoffnungslos verloren.

所以如果我一个人,我会救药地迷失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Um die Gasversorgung herrscht seit dem Lieferstopp ein heilloses politisches Chaos.

自停止交付以来,围绕天然气供应出现了救药政治混乱。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Bald war ihre Ehe heillos zerrüttet.

很快他们婚姻就救药地破裂了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er verliebte sich hoffnungslos in sie.

救药地爱上了她。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Sein junges Liebesbedürfnis war soeben, durch den Anblick und Kuß eines hübschen Mädchens, mächtig aufgeweckt und zugleich hoffnungslos zurückgeschreckt worden.

他年轻时对爱情渴望刚刚被一个漂亮女光和亲吻有力地唤醒,同时又救药地退缩了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Wenn sich Familien nach der Trennung oder Scheidung oft heillos verhakt haben, bekommen sie hier im Kölner Stadtteil Dellbrück Mediation und Gruppenangebote.

如果家庭分居或离婚后常常救药地陷入困境,他们科隆戴尔布吕克区获得调解和团体工作机会。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如

Meiner Mildthätigkeit sandtet ihr immer die frechsten Bettler zu; um mein Mitleiden drängtet ihr immer die unheilbar Schamlosen. So verwundetet ihr meine Tugend in ihrem Glauben.

慈善事业中,你总派出最无礼乞丐;遗憾,你总救药地压迫着他。所以你他们信仰中伤害了我美德。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Löhne und Gehälter im Einzelhandel hinken damit der Lohnentwicklung anderer Branchen - wie etwa der Metall- und Elektroindustrie oder der Chemieindustrie - hoffnungslos hinterher.

因此,零售业工资和薪金救药地落后于其他部门工资发展 - 例如金属和电气工业或化学工业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Straffreiheit herrscht de facto bereits heute, sagt Jurema Werneck:  " 99 von 100 Fällen werden nicht mal untersucht, Brasiliens Justizsystem und speziell das in Rio versagt heillos" .

Jurema Werneck ,事实上已经存有罪不罚现象:“100 起案件中有 99 起甚至没有得到调查,巴西司法系统,尤其里约热内卢司法系统正救药地失败”。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Es genügte ihm, Petra Cotes zu seinen Ställen zu führen und mit ihr durch seine Ländereien zu reiten, damit jedes mit seinem Eisen geprägte Tier der unheilbaren Vermehrungsplage anheimfiel.

他把佩特拉·科特斯带到他马厩,和她一起骑马穿越他土地就足够了,这样每只被他铁烙印动物都会成为救药繁殖瘟疫牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Im übrigen sahen die Kämpfer seines Vaters in der Nacht der Lagerung am Fluß aus wie rettungslose Schiffbrüchige, obgleich ihre Anzahl während der Überfahrt gewachsen war und alle entschlossen waren, alt zu sterben.

此外,河边扎营那个晚上,他父亲战士们看起来就像救药漂流者,尽管他们人数穿越过程中增加了,而且都决心要老去。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In dem mit leeren Flakons vollgestopften engen Zimmerchen, das er neben dem Dorfplatz gemietet hatte, lebte er mehrere Jahre von den hoffnungslosen Kranken, die, nachdem sie alles versucht hatten, sich mit Zuckerkügelchen trösteten.

他租村子广场旁边那个堆满空瓶子狭窄小房间里,他靠那些救药病人生活了几年,这些病人尝试了所有方法后,都用糖球来安慰自己。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Vor allem aber können sie so die Grundlage für eine strategische Neuausrichtung legen, die über die akute Krise hinausreicht und zu der eine entschlossene Förderung der bislang heillos zerstrittenen ukrainischen Opposition und Zivilgesellschaft gehören muss.

然而,最重要,它们以为超越严重危机战略调整奠定基础,并且必须包括对迄今为止救药分裂乌克兰反对派和民间社会坚决支持。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Nun schliefen sie nicht nur nackt zusammen und tauschten erschöpfende Liebkosungen aus, sondern sie jagten einander in einem unablässigen, unerlösten Reizzustand durch die Winkel des Hauses und schlossen sich zu den unmöglichsten Tageszeiten in den Schlafzimmern ein.

,他们不仅赤身裸体地睡一起,互相爱抚,而且无休止救药恼怒状态中,他们房子角落里互相追逐,一天中最不时间把自己锁卧室里。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Urbino war schon bald klargeworden, wie sehr ihm die Erinnerung an diese nicht zu erlösende Frau zuwider sein würde, und er glaubte den Grund dafür zu kennen: Nur eine prinzipienlose Person konnte den Schmerz so willig empfangen.

乌尔比诺医生很快就意识到,他对这个救药女人记忆会感到多么厌恶,他认为他知道其中原因:只有没有原则人才能如此心甘情愿地接受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


druckdessiniert, Druckdestillat, Druckdestillation, Druckdestillationsapparat, Druckdiagramm, druckdicht, Druckdichtmachung, Druckdifferential, Druckdifferenz, Druckdifferenzanzeige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接