有奖纠错
| 划词

Mit solchem gelähmtem Argument kann ich nicht überzeugt werden.

这样无力能让我信

评价该例句:好评差评指正

Beweg doch deinen Kadaver ein bisschen mehr!

多活动一衰弱无力身体!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gasfernleitung, gasfernleitungen, Gasfernversorgungsanlage, gasfest, Gas-Fest (Stoff)–Chromatographie, Gasfestigkeit, Gasfeuerung, Gasfeuerzeug, Gasfilm, Gasfilter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Es kommt zur Ohnmacht und im schlimmsten Fall zum Kältetod.

它可能会导致,最坏情况是因冷致死。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dann sank sein Kopf ohne seinen Willen gänzlich nieder, und aus seinen Nüstern strömte sein letzter Atem schwach hervor.

接着他地颓然垂下,他鼻孔里也呼出了最后一丝摇曳不定气息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Kritiker befürchten, dass viele Menschen die geforderte Sanierung nicht bezahlen können.

批评者担心许支付所需翻新费用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Kraft- und hilflos wird darin das Assad-Regime aufgefordert, das Blutvergießen zu beenden.

阿萨德政权被要求结束流血事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch eine grenzenlose Ohnmacht, die da ist.

还有一种感。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Der Besitzer konnte seine Behandlung nicht mehr bezahlen.

再也支付他费用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Vor allem die Kosten für Behandlungen beim Tierarzt können sich viele nicht mehr leisten.

特别是,许再也承担兽医费用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Fast die Hälfte von ihnen kann sich keine Woche Urlaub für sich und die Kinder leisten.

他们中近一半承担自己和孩子一周假期。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Innere Wut und grenzenlose Ohnmacht" Main: Sie hören den Deutschlandfunk, das Interview der Woche.

《内心愤怒与感》主要内容:您正在收听本周访谈 Deutschlandfunk。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Seine Eltern konnten das Schulgeld nicht bezahlen. Ich bin so froh, jetzt kann ich endlich seine Schule bezahlen.

父母支付费。我很高兴我现在终于可以支付他费用了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Wieder hörte sie aus der Ferne die goldene Trompete des Verrats und wußte, daß sie unfähig sein würde, diesem Klang zu widerstehen.

她再度听到远方吹响叛逆金号角,清楚自己抗拒那号声召唤。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In seinen Werken thematisiert Kafka mehr als alles andere die Machtlosigkeit des Individuums, wenn er einer höheren Macht wie dem Staat gegenübergestellt ist.

在他作品里,比起其他任何主题,卡夫卡更涉及个在面对像国家这样更高权力时感。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Sie ist entweder noch berufstätig und kann deshalb ihren Kindern nicht mehr helfen oder aber, sie will sich nicht mehr mit kleinen Kindern beschäftigen.

她要么就还在工作,因此帮助他们孩子或者干脆再也不想要和小孩子打交道。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Die Familie konnte sich einfach nicht mehr leisten, das Schulgeld für beide Kinder zu bezahlen und entschied, dass nur ihr Bruder zurück in die Schule darf.

家里根本支付两个孩子费,决定只有她弟弟才能回

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Ein Kreditvertrag sieht in der Regel nämlich vor, dass ein insolventer Schuldner zum Beispiel sein Haus, sein Grundstück oder seine Lebensversicherung an die Bank abtreten muss.

贷款协议通常规定偿债债务必须将其房屋、财产或寿保险转让给银行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Im Krankenzimmer nebenan stehen die geschwächten Neuzugänge unter besonderer Beobachtung: Die klapperdürre " Griselda" hängt matt am Gitter ihres Käfigs, hilflos rudert der rechte Arm in der Luft herum.

在隔壁病房里,虚弱新来者受到特殊观察:骨瘦如柴“Griselda”地挂在笼子栏杆上,右臂助地在空中挥舞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben 500 Millionen Einwohner in Europa und sind nicht in der Lage, eine Million Geflüchtete in Europa unterzubringen – da kann man natürlich einem Land wie die Türkei gegenüber nicht mehr entsprechend selbstbewusst auftreten.

我们在欧洲有 5 亿居民,我们容纳欧洲 100 万难民——当然,你不能再对像土耳其这样国家表现出自信。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wie es ihm beim Tod seiner Frau, wie es ihm so viele Male während des Krieges beim Tod seiner besten Freunde ergangen war, verspürte er kein Gefühl der Trauer, nur blinde, ziellose Wut, ausweglose Ohnmacht.

就像他对妻子去世感受一样,就像他在战争期间数次对他最好朋友去世感受一样,他没有感到悲伤,只有盲目、漫愤怒、绝望感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und es ist einfach schon seit Jahrtausenden so, dass an Stadtmauern, unter Brücken, in der Kanalisation Menschen, die sich kein Wohnen leisten konnten oder auch den Handel, alles, was sie so getan haben, in solchen Überbleibseln dann ausgeführt haben.

几千年来,在城墙上、桥下、下水道里,生活或交易们在这些剩余物中做了他们所做一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gasflaschenventil, Gasfluss, Gas-Flüssigkeitsabscheider, Gas-Flüssigkeitschromatografie, Gasfördermaschine, Gasfördersonde, gasförmig, gasförmige anorganische Fluoride, gasförmiger Aggregatzustand, gasförmiger Brennstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接