有奖纠错
| 划词

Der Hund hat einen feinen Geruch.

狗有敏锐嗅觉。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat einen hellen Verstand.

她有敏锐理解力。

评价该例句:好评差评指正

Seinem scharfen Blick entging nichts.

什么逃不过他那敏锐目光。

评价该例句:好评差评指正

Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.

外界在行动有效支助时,需要了解情敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

Wir bitten sie außerdem, koordinierte und geschlechtsspezifisch differenzierende soziale, wirtschaftliche und ökologische Konzepte zu erarbeiten, um die Lücke zwischen den Zielen und dem bisher Erreichten zu schließen.

我们还邀请上述各方制订协调一致和具有敏锐性别观社会、经济和环境措施,以便缩短目标与实际成果之间差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heizzone, Heizzonen, Heizzug, Heizzweck, Heizzyklus, Heizzykluseffekt, Heizzylinder, Hekatombe, Hekt-, Hektar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und das sehr feinfühlig und mit hoher Fähigkeit zur Genussfreude.

“嗅敏锐得享受生活。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dieser Abgang jetzt zeigt mal wieder, dass Joachim Löw sein Fingerspitzengefühl verloren hat.

这次离任再次证明,勒夫失去了他敏锐洞察力。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das ist sehr schwere Aufgabe, die also mit Sicherheit mit sehr sehr sehr viel Fingerspitzengefühl angegangen.

这是个艰巨任务,需要用安全和非常敏锐完成。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Zusätzlich sorgen ein ausgeprägter Gleichgewichtssinn und ihr Schwanz für eine bessere Balance auf schmalen Untergründen.

此外,敏锐平衡和它们尾巴能够让它们在狭窄表面更好地找到平衡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus der eher abgeschotteten Königsfamilie wurde eine Firma mit sehr bemühter Öffentlichkeitsarbeit, mit karitativer Arbeit im Mittelpunkt.

相当闭塞王室成为了一个具有非常敏锐公关部门“公司”,并以慈善工作为核心。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wie muss es sich angefühlt haben, dort zu sitzen, so brillant mit einem scharfen Verstand, so einer Lebensgeschichte.

坐在那里如何,如此出色,有着敏锐头脑和这样人生经历。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eben wie ein waches und munteres Tier.

就像是那种敏锐又活泼动物一样。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dieses Schlänglein war so weiß wie ein weißes Mäuschen, und sah mit klugen Augen der Magd bei ihrer Arbeit zu.

这条蛇白得像白老鼠一样,总是用敏锐眼神盯着女仆工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Mit sicherem Auge taxiert Müllmann Sugaya das Maschinchen.

垃圾收集员菅谷以敏锐眼光评估机器。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Du brauchst trotzdem dein Fingerspitzengefühl, um feinmotorische Arbeitsschritte zu meistern, aber hast eben oft auch die Hilfe von technischen Werkzeugen.

尽管如此,仍需要敏锐掌控精细动作工作步骤,但通常会在技术工具帮助下。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der scharfsinnige Xbalanque rief die Tiere zu sich.

敏锐 Xbalanque 把动物叫到他身边。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Hauskatzen können bis zu 20 Lebensjahre alt werden und bleiben dabei meistens erstaunlich agil.

家猫寿命有20岁,而且通常保持着惊人敏锐性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Sie haben inzwischen wohl ein feineres Gespür für die Haken, die ihr russischer Kollege schlägt.

他们现在可能对俄罗斯同事手段有了更敏锐知。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es scheint, als hätte sie ein Auge für Gesichtszüge.

她对面部特征有着敏锐观察力。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich denke, sie hat ein gutes Auge für Erscheinungen.

本:我认为她对外观有敏锐眼光。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Chancen zu ergreifen erfordert scharfe Einsicht, feste Entschlossenheit und unermüdliche Anstrengung.

抓住机遇需要敏锐洞察力、坚定决心和不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Florentino Ariza hatte ein feines Gespür für solche Stolpersteine des Alters.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 对老年这些绊脚石有着敏锐洞察力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Auf den Aufforstungsflächen braucht es eine sehr scharfe Bejagung, 'ne intensive Bejagung, um die Bäume zu schützen.

在重新造林地区, 需要非常敏锐狩猎,密集狩猎, 保护树木。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Man hätte meinen mögen, sie sähe die Wirklichkeit der Dinge durch alle Äußerlichkeiten hindurch mit durchdringender Hellsicht.

人们可能认为她以敏锐千里眼通过所有外表看到了事物现实。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

5, Der Führer des sozialen Fortschritts Kulturelle Prominente besitzen oft vorausschauendes Denken und scharfe soziale Einsichten.

5、社会进步引领者文化名人往往具有超前思维和敏锐社会洞察力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hektoliter, Hektometer, Hektopascal, Hektoster, Hektowatt, Hektowattstunde, HEL, Helan Shan, helau, helau!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接