有奖纠错
| 划词

Mit anderen Worten, es handelt sich um eine Armut, die zum Tod führt.

,这种贫穷能置人于死地。

评价该例句:好评差评指正

Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.

,特派团领导人的性格和能力能够深刻响整个特派团的状态。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundvoraussetzungen für den Erfolg künftiger komplexer Einsätze sind mit anderen Worten die politische Unterstützung, die rasche Verlegung mit robuster Einsetzbarkeit der Truppe sowie eine solide Friedenskonsolidierungsstrategie.

,未来的复杂行动成功的关键条件是政治支部署态势有力的部队以及健全的建设和平战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auf Wiedersehen, auf Wunsch, auf Zehenspitzen gehen, auf zwei Ebenen, auf zwei Hochzeiten tanzen, Auf(s)schacht, auf/bauen, auf/bewahren, auf/brechen, auf/fallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2023年7月合集

Nein, nicht ganz. Also das Sondervermögen soll verausgabt werden.

不,不换言之,专项资金要花掉的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ein Beweismittel-Vergleich selbst der unmittelbar aufeinanderfolgenden Brandanschläge in Saarlouis hat nicht stattgefunden.

换言之,即使对萨尔路易连续发生的纵火袭击,也没有进行证据比较。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Wem die Keuschheit schwer fällt, dem ist sie zu widerrathen: dass sie nicht der Weg zur Hölle werde - das ist zu Schlamm und Brunst der Seele.

如果禁欲引起痛苦,禁欲应当被抛弃的;否则禁欲会变成地狱之路,——换言之魂之污秽与肉欲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also das heißt, der Grund für ein Bleiberecht ist der Grund dafür, dass ihnen dieses Bleiberecht verwehrt wird, und ist der Grund, warum sie nicht abgeschoben werden dürfen.

换言之,居留权的理由他们被剥夺居留权的原因,也他们不能被驱逐出境的原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Anders ausgedrückt: Die Arbeitsmarktreserven sind ausgeschöpft, zusätzliche Leistungen können nicht erwirtschaftet werden, argumentiert Fritz Schnabel. Er sitzt für die Bundesvereinigung der Arbeitgeberverbände in derselben Radiodiskussion mit am Tisch.

换言之:弗里茨·施纳贝尔认为, 劳动力市场储备已经耗尽,法产生额外的收益。在同线电讨论中, 他坐在雇主协会联合会的桌子旁。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Werthe legte erst der Mensch in die Dinge, sich zu erhalten, - er schuf erst den Dingen Sinn, einen Menschen-Sinn! Darum nennt er sich " Mensch" , das ist: der Schätzende.

人类为着自存,给万物以价值。——他们创造了万物之意义,人类的意义。所以他们自称“人”。换言之,估价者。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Wahrlich, immer zieht es uns hinan - nämlich zum Reich der Wolken: auf diese setzen wir unsre bunten Bälge und heissen sie dann Götter und Übermenschen: - Sind sie doch gerade leicht genug für diese Stühle! - alle diese Götter und Übermenschen.

真的,我们总被引向高处,——换言之,被引向白云之乡:在那里,我们安放我们的多色的气球,而称它们为神与超人:——他们都够轻,可以坐在这种座位上!——这些神与超人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auf/wacken, auf/weisen, auf/ziehen, aufächzen, aufackern, Aufallwarnsystem, aufarbeiten, Aufarbeiten durch Hydrieren, Aufarbeitung, Aufarbeitung durch Destillation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接