有奖纠错
| 划词

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

(或件)不公的事情十分

评价该例句:好评差评指正

Er war vor Empörung ganz erregt.

非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Essecke, Essen, essen, Essen an der Ruhr, Essen zum Mitnehmen, Essen(s)marke, Essenfeger, Essengas, Essengeruch, Essenkehrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Wenn wir Konsumenten von so etwas mitbekommen , dann regen wir uns oft kurz darüber auf.

我们消费者无意中到这种新闻时,会为此短暂地愤慨一下。

评价该例句:好评差评指正
201912月合集

Sein Vorgehen rief in der Fachwelt und der Öffentlichkeit große Empörung hervor.

他的行为引起了专家和公众的极大愤慨

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Reich sorgt das Attentat für große Empörung.

帝国, 暗杀引起了极大的愤慨

评价该例句:好评差评指正
20161月合集

Die USA, Südkorea und Japan reagierten empört.

美国、韩国和日本对此表示愤慨

评价该例句:好评差评指正
20161月合集

Staaten weltweit äußerten sich empört, auch Pjöngjangs Verbündeter China.

世界各国对此表示愤慨, 其中包括平壤的盟友中国。

评价该例句:好评差评指正
20211月合集

Sturm von Trump-Anhängern aufs Kapitol sorgt für Entrüstung! !

特朗普支持者国会大厦的袭击引起了愤慨!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196月合集

Die Gesichter im Görlitzer Publikum spiegeln Empörung und Zustimmung nicht nur an dieser Stelle.

格尔利茨观众席上的面孔不仅这一点上反映了愤慨和赞同。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Das hat in der ganzen Welt für viel Empörung gesorgt.

这引起了世界各地的强烈愤慨

评价该例句:好评差评指正
20234月合集

Trump und viele seiner Anhänger äußerten sich empört und nannten die Anklage politisch motiviert.

特朗普和他的许多支持者表达了愤慨,并称这些指控是出于政治动机。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Die Wut und Entrüstung waren einfach zu viel.

愤怒和愤慨简直让人难以承受。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2+译文

Die Menschen waren entrüstet über die Ungerechtigkeit.

人们对这种不公正感到愤慨

评价该例句:好评差评指正
202012月合集

Der Vorfall sorgte für große Empörung.

事件引起极大的愤慨

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月合集

Die Emails werden schärfer, empörter, wütender.

电子邮件变得更尖锐,更愤慨, 更愤怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

In den Abendnachrichten überbieten sich die Parteienvertreter mit Verurteilungen und Empörung über die Zerstörung des Denkmals.

晚间新闻中,党的代表们对纪念碑的破坏表示谴责和愤慨

评价该例句:好评差评指正
20193月合集

Die Regierung Australiens hat empört auf Äußerungen des türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan zum Anschlag in Neuseeland reagiert.

澳大利亚政府对土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)关于新西兰袭击事件的声明做出了愤慨的反应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142月合集

Umso dreister, ja geradezu unverschämt, war Erdogans Aussage diese Woche in Berlin, seine Regierung habe die Beschränkung der Meinungsfreiheit aufgehoben.

埃尔多安本周柏林发表声明, 称他的政府已经取消了对言论自由的限制, 这更加厚颜无耻, 甚至令人愤慨

评价该例句:好评差评指正
20168月合集

Das Verbot der Live-Zuschaltung des türkischen Staatspräsidenten Recep Tayyip Erdogan auf der Pro-Erdogan-Demonstration in Köln sorgt bei der türkischen Regierung für große Empörung.

禁止土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安科隆亲埃尔多安示威活动中的现场连接引起了土耳其政府的极大愤慨

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Präsidentschaftskandidat sorgte damit für einen ziemlichen Sturm der Entrüstung in Frankreich. Und ruderte deshalb rasch zurück in die angestammten Gewässer französischer Afrikapolitik.

这位总统候选人法国引起了强烈的愤慨。并因此迅划回法属非洲政策的传统水域。

评价该例句:好评差评指正
201612月合集

Israel weist UN-Resolution als schändlich zurück : Israel hat mit Entrüstung auf die Forderung des UN-Sicherheitsrats reagiert, den Siedlungsausbau in den Palästinensergebieten sofort zu stoppen.

以色列拒绝联合国决议是可耻的:以色列对联合国安理会要求立即停止巴勒斯坦领土上扩建定居点的要求表示愤慨

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20154月合集

Als dieser Brief jüngst bekannt wurde, verteidigte sich Verro konfus, indem er die Existenz des Schreibens erst bestritt, dann aber umschwenkte und sich lautstark entrüstete

近日,这封信曝光后,维罗先是否认了这封信的存,然后又转过身来大声表示愤慨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Essigbildung, Essigbrauerei, Essigessenz, Essigester, Essiggärung, Essiggeist, Essiggurke, Essiggurkenerntemaschine, essighaltig, Essighonig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接