Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
他相当。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
想…时我。
Gina war wirklich verärgert über die Entscheidung der Jury.
娜对陪审团的决定常。
Die Nachricht regte sie sehr auf.
听这个消息是她常。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心。
Ihm wurde schwül zumute.
(口)他心神.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier werden die beiden nicht gestört und können sich ihrer Liebe widmen.
在这里两个人安,可以全心投入于他们的爱情。
So gerüstet scheint sie kaum etwas aus der Fassung zu bringen.
这样的“装备”让她显得似乎为任何事情安。
Ein Naturphänomen, das bis heute einige Bewohner des Hohen Nordens verunsichert.
这种自然现象至今仍让极北地区的一些居民安。
Und da hatte ich ein bisschen Angst davor.
原先我有点安。
Man fühlt sich ein bisschen unsicher.
有些安。
Viele Menschen fühlen sich unwohl, wenn sie an das Ende des Alterns oder ein verlängertes Leben denken.
许多人一想终结衰老或延长寿命就安。
Dazu zählen auch Challenges, die bei Kindern ein sehr ungutes Gefühl hinterlassen.
这也包括让孩子非常安的挑战。
Auch wenn das so manchen Fan bestürzt.
即使这让一些粉丝安。
Die Union beklagt, die Diskussion verunsichere die Bürger.
工,讨论让市民安。
Inzwischen regen sich viele über die Aktionen auf.
与此同时, 许多人对这些行为安。
Doch er etwas gemacht, über das sich viele aufgeregt haben.
但他做了一件让许多人安的事情。
Darüber sei man verärgert im Verteidigungsministerium und im Auswärtigen Amt.
国防部和外交部的人士对此安。
Komplimente können richtig glücklich machen, manchmal auch verlegen.
赞美能让人真正快乐,有时也让人局促安。
Die EU-Regierung ist verärgert über das Abstimmungsergebnis und kündigt Folgen an.
欧盟政府对投票结果安, 并宣布了后果。
Viele Menschen haben sich über den Angriff aufgeregt.
许多人对这次袭击安。
Das hätte Sie dann verunsichert oder skeptisch gemacht?
Lindner:那让你安或怀疑?
Das bestürzt und in gewisser Weise beschämt uns das auch.
这让我们安,在某种程度上也让我们羞耻。
Und viele störten sich an den Unterschieden, die es zur Ehe gab.
许多人对婚姻中存在的差异安。
Gemeinsam mit der TPLF wollen sie unser Land destabilisieren und die Bürger verunsichern.
他们与TPLF一起,想破坏我国的稳定,使我国公民安。
Insofern sind sie völlig zu Recht verunsichert und besorgt um ihre Zukunft.
在这方面,他们理所当然地安并担心自己的未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释