有奖纠错
| 划词

Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.

微薄允许他每年外出度

评价该例句:好评差评指正

Ich will tun,was in meinen schwachen Kräften steht.

我愿尽我一切微薄.

评价该例句:好评差评指正

Sie lebt von einer mageren Rente.

她靠着微薄退休金过活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisendrahtkratzenbeschlag, Eisendrehspäne, Eisendrossel, Eisen-EDTA Komplexsalzlösung, Eiseneinlage, Eiseneinsatz, Eisenelektrode, Eisenelement, Eisenerz, Eisenerzaufbereitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Aber im Lebensmittelhandel sind die Margen klein, das Wachstum endlich.

但食品零售业微薄,增长有限。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er unterstützt mit dem geringen Soldatensold seine geliebte Marie Zickwolf und ihr gemeinsames uneheliches Kind Christian.

他用微薄士兵津贴养活爱人玛丽·齐克沃尔夫和他们私生子克里斯蒂安。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Menschen ziehen in die Städte und arbeiten oft für einen Hungerlohn, wenn sie überhaupt Arbeit finden.

人们搬进城市,辛勤作只能挣微薄薪水,如果他们能作的话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Fast täglich kommen sie auf den Markt von Chisinau, versuchen, ihre kleine Rente aufzubessern.

他们几乎每天都会来基希讷乌市场,试图增加他们微薄退休金。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Grund-Rente sollen Menschen bekommen, die in ihrem Leben wenig Geld verdient haben.

基本养老金应该发给生活中收入微薄人。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Mit Mühe fand er trotzdem in einer Armenschule eine miserabel bezahlte Anstellung.

尽管如此,他还是在一所面向穷人学校了一份收入微薄作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Die Interessensverbände zogen eine magere Zwischenbilanz.

益集团取得了微薄临时平衡。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Sie üb- ten die Lieder ein und konnten mit den gesammelten Spenden ihr karges Einkommen etwas aufbessern.

他们练习这些歌曲,能够用他们收集捐款来补充他们微薄收入。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Die junge Frau hat Theologie und Pädagogik studiert, wechselt aber seit Jahren von einem schlecht bezahlten Gelegenheitsjob zum nächsten.

这位年轻女子学习了神学和教育学,但多年来一直在从一份报酬微薄另一份作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Trotz eines massiven Stellenabbaus und zahlreicher Versuche, das Geschäft neu aufzustellen, schaffte der Konzern bis zuletzt nur eine magere Rendite.

尽管进行了大规模多次尝试重组业务, 但该集团直最后只获得了微薄回报。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Na ja, man muss ja mal sehen, wie viel haben wir durchgesetzt im Verhältnis zu dem mageren Wahlergebnis, was wir erzielt haben.

卡夫:嗯,你必须看看我们取得了多少与我们取得微薄选举结果相关成就。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Seit nunmehr fünf Jahren lebt er unentdeckt in Hamburg, findet häufig, aber nicht immer einen Schlafplatz und verdient einen bescheidenen Lebensunterhalt als Gelegenheits-Automechaniker.

五年来,他一直在汉堡无人问津地生活,经常但不总是能一个睡觉地方, 以临时汽车修理身份过着微薄生活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Er hadert damit, dass die Flüchtlinge in der Nachbarschaft unterstützt werden, während ihm als Lehrer nur ein kleines Gehalt gezahlt wird, das kaum für das Nötigste ausreicht.

他挣扎于附近难民得支持,而作为一名教师, 他薪水只有微薄资,这几乎不足以满足最基本必需品。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Sie schildert darin die Arbeitsbedingungen in der Reinigungsbranche und die Angst vieler Menschen, die so wenig verdienen wie sie – und denen deshalb im Alter Armut droht.

在书中, 她描述了清洁行业作条件,以及许多像她一样收入微薄恐惧——他们因此面临晚年贫困威胁。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Don Apolinar Moscote, der gütige Gouverneur, dessen Tätigkeit sich darauf beschränkte, mit seinen spärlichen Mitteln die beiden mit Holzknüppeln bewaffneten Polizisten zu unterhalten, war eine schmuckvolle Autorität.

仁慈总督唐·阿波纳尔·莫斯科特 (Don Apolinar Moscote) 活动仅限于用他微薄手段招待两名手持木棍警察,他是一个装饰性权威。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Keine Angst, ich will euch jetzt nicht zum hundertsten Mal erzählen, dass Menschen in Entwicklungsländern für sehr wenig Geld für einen Hungerlohn unter schlechten Bedingungen Klamotten für uns reichen Europäer nehmen.

别怕,我不是要第一百遍向你们讲述,发展中国家人在很差环境中给我们这些富有欧洲人做衣服,只能换来一点不足糊口微薄资。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Viele Menschen, die Qualifizierung brauchen, haben ein grundsätzliches Problem: Weil sie Geld verdienen müssen, haben sie keine Zeit für Weiterbildungskurse und bleiben so auf schlecht bezahlte Gelegenheitsjobs angewiesen.

许多需要资格人都有一个根本问题:因为他们必须赚钱,所以他们没有时间接受进一步培训课程,因此依赖于收入微薄

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Er bekommt für seine Arbeit zwar einen kleinen Lohn, aber er muss seinem Chef so viel Geld für Wohnen und Essen bezahlen, dass von seinem Lohn nichts übrig bleibt.

虽然他微薄,但他却要付给老板一大笔钱用于住房和食物,以至于他资所剩无几。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Außerdem seien auch einige zehntausend Euro recht schnell aufgebraucht, wenn statt eines guten Gehaltes nur noch eine magere Erwerbsminderungsrente fließt und das Versicherungsgeld die Lücken im Alltag stopfen soll.

此外,如果支付不是丰厚薪水,而是微薄伤残抚恤金, 而保险金是用来填补日常生活中缺口, 那么几万欧元很快就会用完。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die alten Einwohner von Macondo waren von den Neuankömmlingen verdrängt worden und sahen sich auf ihren einstigen kargen Lebensunterhalt beschränkt; immerhin trösteten sie sich mit der Auffassung, einen Schiffbruch überlebt zu haben.

马孔多老居民已经被新来者流离失所,发现自己只能过着以前微薄生活;毕竟,他们安慰自己,相信自己在一次海难中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisenfahrkarte, Eisenfahrplan, Eisenfahrt, Eisenfarbe, eisenfarbig, Eisenfeile, Eisenfeilicht, Eisenfeilspan, Eisenfeilspäne, eisenfest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接