有奖纠错
| 划词

Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?

您能否替我们入场劵?

评价该例句:好评差评指正

Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.

我从马克。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Sammlung ist eine beträchtliche Summe aufgekommen.

(口)了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Ich will sehen,ob ich es besorgen kann.

我想试试看,能不能这个东西。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Masche raus.

(口)有办法(某物)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildschirmschoner, Bildschirmschrift, Bildschirmspeicher, Bildschirmtastatur, Bildschirmterminal, Bildschirmtext, Bildschirmtextsystem, Bildschirmtreiber, Bildschirmverschieben, Bildschlupf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西事》

Ich erwische dabei einen tadellosen neuen Rock, Kat natürlich sogar eine volle Montur.

一件完美崭新上衣。而卡特,不必说,了全套新制服。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Wo bekommen die beiden jetzt ein Auto her?

这两位可以从哪汽车

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ja, wir kriegen das schon hin mit den Kürbissen.

,我们已经南瓜了。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ah, Willi! Da bist du endlich. Warum hast du mein Balli darauf gerollt?

威利,你在这儿。你为什么要把我小球上面去?

评价该例句:好评差评指正
《西事》

– wenn es kalt ist, kleine Öfen und Holz, Heu und Stroh, Tische, Stühle – vor allem aber Fressen.

天冷时候,他能炉子和木柴、干草和麦秆、几张桌子、几把椅子——但首先,他能

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Er sagt, daß heute abend versucht werden soll, Essen heranzubringen.

他说,今天晚上,要想办法

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Drei Leuten ist es doch geglückt, nachts durchzukommen und etwas Proviant zu holen.

三个人成功地在深夜穿过火了食物。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Er hat eben Brot, das andere ist egal.

了面包,其他所谓。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Dann könne er kein Heu für seine Tiere beschaffen.

然后他法为他动物干草。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Wenn die Frauen sehen könnten, mit wieviel Gefahr diese dünnen Lappen oft geholt werden, würden sie einen schönen Schreck kriegen.

女人们知道这些薄布片冒着生命危险才,肯定会吓得花容失色。

评价该例句:好评差评指正
瓦格纳歌剧系列

Ach, David! Was ihr für Unglück schuft!

看你多不愉快了!

评价该例句:好评差评指正
口语1

Das klingt gut! Ich kann auch Kalbfleisch besorgen.

听起来不错!我也可以小牛肉。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Wir stören sie nicht, wir wissen, daß Essen ebenso wichtig wie Munition ist und nur deshalb herangeschafft werden muß.

我们也没泼冷水。我们知道,食物不过因为和弹药一样重要,才必须去它。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ich kann euch nicht versprechen, dass wir alle hinbekommen, weil ich nicht weiß, wie viele Fragen kommen.

我不能向你保证我们会把它们都那里,因为我不知道有多少问题。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Würden die Stiefel Kemmerich etwas nutzen, dann liefe Müller lieber barfuß über Stacheldraht, als groß zu überlegen, wie er sie bekommt.

假如克默里西还用得着那双靴子,米勒一定宁愿赤脚跑过铁丝网,也不会花心思想着它。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Li Hua: Ja, wir müssen etwas Zeit finden, um mit dem Chef zu reden und zu versuchen, Ressourcen oder Arbeitskräfte zu bekommen.

李华: 对,我们需要找点时间跟老板谈谈,尽量资源或者人力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Also der, der seine Ente als erstes mit der Sprühflasche ans Ende gebracht hat, der hat gewonnen und davon machen wir drei Runden.

所以谁先用喷雾瓶把他鸭子最后,谁就赢了,我们进行了三轮。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Kropp hat es unter seinem Kopf fest in die Zeltbahn gewickelt, doch er kann nicht schlafen, weil sie ihm über das Gesicht laufen, um heranzugelangen.

克罗普用帆布牢牢绑好面包,枕在头下,但他根本法入睡,因为老鼠们在他脸上爬来爬去,想方设法面包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildungsenthalpie, Bildungsexpert, bildungsfähig, bildungsfeindlich, Bildungsgang, Bildungsgeschichte, Bildungsgewebe, Bildungsgrad, bildungshungrig, Bildungskompetenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接