有奖纠错
| 划词

Produktive Kritik ist stets willkommen.

建设性批评总是欢迎

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ihre besonderen Bedürfnisse konkrete, gezielte Maßnahmen erfordern, damit sie zu einem produktiveren und erfüllteren Leben befähigt werden.

我们承认这些特别需要将要求具体有针对性措施,使他们有能力过更有建设性和满足感生活。

评价该例句:好评差评指正

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会多边主义促成建设性变革,及其带来机遇和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他建设性安排所规定土著民族权

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会行有建设性对话共同基础,以及合作新框架。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

我期待与会员国建设性互动对话,讨论我建议,因为现在将保护责任构想付诸实践时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Vertreter aller sozialen und politischen Kräfte der somalischen Gesellschaft auf, aktiv und in konstruktivem Geist an der Arbeit der Somalischen Nationalkonferenz für Frieden und Aussöhnung in Dschibuti mitzuwirken.

安全理事会坚决促请索马里社会所有社会和政治力量本着建设性精神,积极参与在吉布提召开索马里全国和平与和解会议工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt und begrüßt außerdem die Hilfe, die Guinea-Bissau von bilateralen und multilateralen Partnern, insbesondere dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) und der Weltbank, gewährt wird, und ermutigt sie, ihr konstruktives Engagement in dem Land zu verstärken.

“安全理事会确认并欢迎双边和多边伙伴、特别是联合国开发计划署(开发计划署)和世界银行向几内亚比绍提供援助,并鼓励它们强化在该国建设性参与。

评价该例句:好评差评指正

Die vielleicht wichtigste Erkenntnis der Überprüfung ist der hohe Stellenwert, den die Hauptabteilungen, die Klienten des AIAD sind, dem andauernden Dialog mit dem AIAD und der konstruktiven Teamarbeit in dem gemeinsamen Streben nach einer guten Verwaltungsführung der Organisation beimessen.

这次审查最重要调查结果或许就是客户部门重视同监督厅不断对话和共同谋求本组织善政建设性团队工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung Guinea-Bissaus auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um einen konstruktiven Dialog mit der internationalen Gemeinschaft und den Bretton-Woods-Institutionen zu erleichtern, und sich das von der Ad-Hoc-Beratungsgruppe des Wirtschafts- und Sozialrats für Guinea-Bissau ausgearbeitete Partnerschaftskonzept uneingeschränkt zu eigen zu machen.

“安全理事会呼吁几内亚比绍政府采取必要步骤,推动与国际社会和布雷顿森林机构建设性对话,并全力支持联合国经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组确定伙伴办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dornwerkzeug, Dorothea, Dorothee, Dörpfeld, dorren, dörren, Dörrfisch, Dörrfleisch, Dörrgemüse, Dörrobst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Diesen konstruktiven Blick wünsche ich mir auch von unserer kommenden Bundesregierung.

我也希望我们即将上任联邦政能具备建设性眼光。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Sie wird ihn brauchen, um Antworten auf die drängenden Fragen unserer Zeit zu finden.

建设性眼光来找出我们这时代亟待解决问题答案。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Probieren, lernen, neu denken, neue Lösungen im Konstruktiven finden, die Uneindeutigkeit aushalten.

尝试、学习、重新思考、找到建设性新解决方案、忍受不确定性。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber nicht die beste Methode, um eine konstruktive Diskussion zu schaffen.

但是,这不是进行一场具有建设性最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die künftige Zusammenarbeit und Kommunikation solle konstruktiv sein.

未来合作和沟通应该是建设性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Sie hat konstruktive Verantwortung in der Opposition übernommen.

她在反对派中承担了建设性责任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Mit Myanmar stehe Deutschland im kritisch-konstruktiven Dialog.

德国正在与缅甸进行批判性和建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一

Von konstruktiven Gesprächen und einer Entscheidung binnen weniger Tage ist die Rede.

有人谈建设性会谈,并在几天内做出决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Ein konstruktiver Beitrag sei das gewesen.

这是一建设性贡献。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Am Schluss ist das konstruktiv gewesen.

最后它是有建设性

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述2)

Geben Sie regelmäßig positives und konstruktives Feedback, damit Mitarbeiter wachsen und sich verbessern können.

定期提供积极和建设性反馈,以帮助员工成长和改进。

评价该例句:好评差评指正
德语自学诵读A2-B1-Claude

Manchmal entstehen dabei zwar Herausforderungen, aber gemeinsam finden wir immer konstruktive Lösungen.

挑战有时会出现,但我们总能一起找到建设性解决方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Noch am 10. Dezember habe er in Ankara ein offenes und konstruktives Gespräch mit Yildirim geführt.

12 月 10 日, 他在安卡拉与耶尔德勒姆进行了公开和建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Auch im Falle des Syrien-Konflikts müsse Moskau konstruktive Angebote machen, bevor der Gesprächsfaden wieder aufgenommen werden könne.

在叙利亚冲突情况下,莫斯科也必须在恢复谈判之前提出建设性提议。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述2)

Geben Sie regelmäßig positives und konstruktives Feedback, um Teammitgliedern zu helfen, ihre Leistung und Verbesserungsmöglichkeiten zu verstehen.

定期提供积极和建设性反馈,以帮助团队成员了解他们绩效和改进机会。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述1)

Ehrliches Feedback : Geben Sie ehrliche und konstruktive Meinungen, wenn Freunde Rat oder Feedback benötigen.

8.诚实反馈:当朋友建议或反馈时,给出诚实和建设性意见。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist immer wichtig, dass man jede Diskussion auch kritisch und konstruktiv begleitet und wir tauschen uns aus.

邮票:每次讨都以批判性和建设性方式进行,并且我们交换意见,这一点始终很重

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Nach der Runde hieß es, man habe gute und konstruktive Gespräche miteinander geführt.

回合结束后,据说进行了良好建设性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Wenn jeder jeden kennt – dann kann es auch manchmal schwierig sein, sich auf konstruktive Art gegenseitig zu kritisieren.

但是:如果每人都认识其他人——那么有时很难以建设性方式互相批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Monarchie am Golf präsentiert sich als konstruktive Regionalmacht, mit Einfluss auf die Nachbarstaaten.

海湾地区君主制表现为对邻国具有影响力建设性地区大国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dorte, dorten, Dorthe, dorther, dorthin, dorthinab, dorthinauf, dorthinaus, dorthinein, dorthinunter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接