有奖纠错
| 划词

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的书和桌面平行

评价该例句:好评差评指正

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际线看起来像一美丽的平行线。

评价该例句:好评差评指正

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

路跟河流平行

评价该例句:好评差评指正

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

线(街)是平行的。

评价该例句:好评差评指正

Die Linien verlaufen parallel.

些线是平行的。

评价该例句:好评差评指正

Die zwei Linien sind parallel.

线是平行的。

评价该例句:好评差评指正

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

些街道是(相互)平行的。

评价该例句:好评差评指正

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会的正式审和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展的辩论和与正式会平行举行的活动增色。

评价该例句:好评差评指正

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大的地方政治派系能够实际利用了段学习期间来设立它们本身的平行行政当局,罪犯辛迪加欢喜地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、平行、加速推进近期切实的政治进程,必须确定实现永久和平的一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert, angenäherte, angenäherte Lösung, angenäherte Schätzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Diese beiden parallelen Schienen kreuzen sich nie.

两条平行未相交。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Sohle bleibt parallel zum Fussboden.

鞋底保持与地面平行

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Am Anfang gibt es zwei parallele Wege zum Züri Horn.

一开始有两条平行路通向苏黎世角。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das Zielfernrohr verläuft parallel zum Rohr.

伸缩式瞄准器与枪管平行

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Schwimme stattdessen in einem 90-Grad-Winkel parallel zur Uferlinie aus der Strömung.

而是以平行于海岸线90度角游出水流。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese Theorie beschreibt jedes Schwarze Loch als eine Art Portal zu einem unendlichen Paralleluniversum.

一理论把每个黑洞描述为一种通向无尽平行宇宙大门。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Gleichzeitig stehen sie aber auch parallel für die fünf Bücher Mose.

同时,五个部分还表现出与摩西五经平行关系。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und was, wenn ich dieses Universum zu einem solchen Paralleluniversum mache?

如果我把个宇宙变成那个平行宇宙呢?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Am Anfang gibt es zwei parallele Wege zum Zürichhorn.

在路起点,有两条平行路都可以走到苏黎世角。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Vielleicht krieche ich parallel zu den Gräben, das kann ja endlos dauern.

或许我正朝着跟战壕平行方向爬,可就没边了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ein parallel dahinter verlaufender Zaun markierte das Ende des 100 Meter breiten Todesstreifens.

在其后面,一道平行栅栏标志着100死亡地带尽头。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In einer Industrienation, in einem Paralleluniversum, mit guter medizinischer Versorgung hat man das Impfen eingestellt.

在一个发达国家平行宇宙中,良好医疗条件下停止了疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Wenn ihr auf einem Eisenbahngleis steht, dann laufen die Schienen parallel von euch weg bis zum Horizont.

你们站在边上,平行一直延伸到地平线。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Zwischen diesen Dreiergruppen finden wir zwei parallele Geschichten, in denen Jesus Menschen zur Nachfolge auffordert.

三个群体之中,我们可以看到两个平行故事,故事里,耶稣要求人们成为追随者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Da wird ziviler Ungehorsam gleichgesetzt mit Parallelrecht und Paralleljustiz.

公民不服等同于平行法律和平行正义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Er wird parallel zur ersten Stammstrecke verlaufen.

它将与第一条干线平行

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Taucht aber auch ab, in das Paralleluniversum von Kunst und Kreativität.

但也潜入艺术和创造力平行世界。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Es gab parallele Bürgerkriege an verschiedenen Stellen des Reichs.

在帝国不同地方发生了平行内战。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Parallele Verhandlungen mit der Union über eine sogenannte Jamaika-Koalition soll es nicht geben.

不应与联盟就所谓牙买加联盟进行平行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie in Molenbeek oder Skarbek hat es offensichtlich Parallelgesellschaften gegeben, die sich radikalisiert haben.

正如在 Molenbeek 或 Skarbek,显然存在变得激进平行社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angeordneter Körper, angepasst, angepasst werden müssen, Angepasstsein, Anger, angerben, Angerbfleck, Angerdorf, angeregt, angeregte Zustand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接