有奖纠错
| 划词

Das Gedicht war nur wenige Zeilen lang.

这首诗只有几行。

评价该例句:好评差评指正

Von dem Gelernten ist bei ihm wenig hängengeblieben.

他学过东西忘得了。

评价该例句:好评差评指正

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜把屋角全占了。

评价该例句:好评差评指正

Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.

这里跟我们那里(也)

评价该例句:好评差评指正

Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.

我们算是答应去拜访他了。

评价该例句:好评差评指正

Der Wein ist so seine zehn Jährchen alt.

这葡萄酒是十酒。

评价该例句:好评差评指正

Fast alle Bauern haben ihr Getreide eingesät.

所有农民已种下了庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Das Haus von Jochen ist fast fertig.

Jochen准备就绪了。

评价该例句:好评差评指正

Der Gast sprach fast eine Viertelstunde,und ich sprach ebensolange.

客人讲了一刻钟,我也讲了那么久。

评价该例句:好评差评指正

Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.

当今世上一半人口即30亿人住在城里。

评价该例句:好评差评指正

Die Wunde ist fast verheilt.

伤口好了。

评价该例句:好评差评指正

Basel hat ungerfähr 200000 Einwohner.

Basel有200000居民。

评价该例句:好评差评指正

Das Haus ist ziemlich fertig.

要完工了。

评价该例句:好评差评指正

Bist du fertig?halbwegs!

你干完了吗?了!

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative für die hochverschuldeten armen Länder wird den Schuldenbestand von 22 Ländern um fast zwei Drittel reduzieren, von einem derzeitigen Nettowert von 53 Milliarden Dollar auf annähernd 20 Milliarden Dollar.

重债穷国倡议将把22个国家债务总额减少三分之二,从以现值计算530亿美元净额减少到大约200亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen und zwischenstaatlichen Organisationen wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften führten zu Fortschritten bei den Antiminenprogrammen und sorgten dafür, dass die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen nahezu zum Erliegen gekommen ist.

联合国、各国政府、非政府组织和诸如红十字会与红新月会国际联合会等政府间组织之间伙伴关系,已在排雷行动方面取得进展,而且已停止了杀伤人员地雷生产和转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auffang(e)glas, Auffanganlage, Auffanganode, Auffangbecher, Auffangbecken, Auffangbehälter, Auffangblech, Auffangdiode, Auffangebene, Auffangelektrode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Die Beurlaubung gilt zunächst für ein Semester.

差不多一个学期的假。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Na, in der Nacht sind alle Katzen grau.

晚上看什么颜色都差不多

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann sollten die Steaks fertig sein.

然后差不多

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Vielleicht sehen die ja ungefähr so aus wie hier.

看上去差不多就像这样。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Die Tage haben sich geähnelt und die Zeit schien sehr langsam zu laufen.

每天都差不多,时间过得很慢很慢。

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Das war es fast schon von unserer Liste.

清单上的东西买得差不多

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und gibt es noch eine Variante, das zu sagen?

还有什么意思差不多的话可以说吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, das reicht auch wieder jetzt mit uns.

好的,我也聊得差不多

评价该例句:好评差评指正
大揭秘

Aber ich finde, so sieht das schon mal ganz gut aus jetzt.

我觉得现在看起来差不多

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Auch wir sind jetzt allmählich fertig und organisieren den Rückzug.

做得差不多,准备组织撤退。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was so viel heißt wie Zünder.

差不多就是引火物的意思。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Sie ist ca. 50.000 Kilometer gereist.

她旅行差不多50000千米。

评价该例句:好评差评指正
海绵宝宝

Wir sind schon fast am Ziel.

差不多快到目的地

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Es war noch nicht zwei Uhr.

时间差不多是两点钟。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

So sollte das dann in etwa aussehen.

看上去差不多是这样。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Weil in Deutschland haben wir ja auch Teigtaschen, und zwar die Maultaschen.

因为在德国也有差不多的菜叫Maultanschen。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und so etwas ähnliches bedeutet auch diese Redewendung.

这个惯用语也有差不多类似的意思。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Hast du das verstanden? Glaube schon.

吗?我觉得差不多

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und von daher … ist eigentlich wie ein Hobby.

并且从那之后....无论如何就和兴趣差不多

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sind es ganz viele, können sie zusammen so dick sein wie eine faustgroße Wulst.

小恶魔很多,尺寸跟拳头大小的珠子差不多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auffassungen, Auffassungsgabe, Auffassungssache, Auffassungsvermögen, Auffassungsweise, auffedern, auffegen, auffeilen, auffetzen, Auffeuchten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接