有奖纠错
| 划词

Er schoß den Ball weit übers Feld hinaus.

他把球远远地了场外。

评价该例句:好评差评指正

Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.

从一条(狭长的)灯光。

评价该例句:好评差评指正

Die dritte Raketenstufe schleudert den künstlichen Erdsatelliten aus.

火箭了人造地球卫星。

评价该例句:好评差评指正

Aus dem Rohr schoß ein Wasserstrahl hervor.

从管子一股水柱。

评价该例句:好评差评指正

Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.

从他的眼睛愤怒(热情)的火焰。

评价该例句:好评差评指正

Die Lampe wirft ein helles Licht.

明亮的光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beschäftigungsbündnis, beschäftigungsfaktor, Beschäftigungsgrad, beschäftigungslos, Beschäftigungslosigkeit, Beschäftigungsmöglichkeit, Beschäftigungsort, Beschäftigungspakt, Beschäftigungspolitik, Beschäftigungsstatistik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Aus den Gartenschläuchen rieselte feiner Wasserstaub auf den Rasen; Franz war ausgezeichneter Laune.

旋转喷嘴里的水雾洒落在草坪上;他的心怀很好。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Der Eyjafjallajökull spuckte damals nicht nur Lava, sondern auch 100 Millionen Kubikmeter Asche.

艾雅法不仅喷了熔岩,还让1亿立方米的灰遮天蔽日。

评价该例句:好评差评指正
德语

Die Zunge hing ihm lang aus dem Halse heraus, und die Augen leuchteten hässlich grau.

它的舌头从嘴里伸出老长,眼睛里恶狠狠的光。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In einer Szene muss einer der Spieler Nägel in die Wand schießen, damit der andere an diesen entlang klettert.

在一个场景中,其中一名玩家必须往墙上钉子,好让另一名玩家沿着钉子攀爬。

评价该例句:好评差评指正
德语

Da leuchtet dann ein Sonnenblitz vom lieben Gott, so hell, dass wir nur noch schwarz vor den Augen sehen.

上帝一缕明亮的太阳光,照到人眼完全失明。

评价该例句:好评差评指正
德语

Fast lautlos ließ er einen Pfeil vom Bogen zischen, der den Löwen in die Seite traf.

他悄无声息地一箭,中了狮子一侧。

评价该例句:好评差评指正
德语

So zeigte er Herakles seine breite Brust, worauf dieser einen zweiten Pfeil ihm schickte.

它那宽阔的胸膛毫无保留地展示在赫克勒斯面前,赫克勒斯随即朝它了第二支箭。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Da neigt der Drache den Kopf zur Seite und eine feurige Wolke schießt aus seinem Rachen.

然后龙将头歪向一边,一朵热的云从它的喉咙里

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wo alles immer schneller fließt, strömt, pulsiert, herausschießt, bietet Dauerhaftigkeit weder einen sinnvollen Handlungsrahmen, noch eine Rückzugsutopie.

在万物流动、流动、脉动、越来越快的地方,永恒既没有提供有意义的行动框架,也没有提供撤退的乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
德语

Eine duftende Hecke mit roten Rosen wuchs empor, und ganz oben saß eine Blume, weiß und glänzend, so hell wie ein Stern.

一丛芬芳的红玫瑰长出来了,最顶端有一朵又白又亮的花,了像星星一样的光芒。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Armar kam in seinem Grimme, drückt' ab den grau befiederten Pfeil, er klang, er sank in dein Herz, o Arindal, mein Sohn!

阿玛尔急急地赶来,奋怒地了灰翎利箭,只听嗖地一声响,阿林达尔呵,我的儿,进了你的心!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dieser Stab dient, anders als viele vielleicht denken, also nicht in erster Linie dazu, die Rakete aus einer Sektflasche heraus abzuschießen.

与许多人的想法相反,这根棍子主要不是用来从香槟酒瓶中箭的。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Kaum war der Schuß verhallt, wurde er von zwei gleichzeitigen Kugeln niedergestreckt, deren Herkunft ungeklärt blieb, und ein vielfältiger Schrei erschütterte die Nacht.

枪声还没结束,他就被两颗同时的子弹击中,子弹的来源尚不清楚,一声响亮的哭声震撼了整个黑夜。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Wehe! Es kommt die Zeit, wo der Mensch nicht mehr den Pfeil seiner Sehnsucht über den Menschen hinaus wirft, und die Sehne seines Bogens verlernt hat, zu schwirren!

唉!这样的时辰到了,世人不再把他的憧憬之箭越过世人去,他的弓弦也忘记怎样发出响声。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Nach dem Verwundbarsten, das ich besass, schoss man den Pfeil: das waret ihr, denen die Haut einem Flaume gleich ist und mehr noch dem Lächeln, das an einem Blick erstirbt!

他们向我最易受伤的地方,向你们这些娇嫩而如一瞥即逝之笑的,了他们的箭!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Soziologiestudentin hat die Kellner mit ihrem Experiment aus dem, was sie sonst gewohnt sind, aus ihrer Alltagsroutine herauskatapultiert, herausgeschossen wie eine Kugel aus einer antiken Wurfmaschine, einem Katapult.

通过她的实验, 这位社会学专业的学生将服务员从他们习惯的生活中弹出来, 从他们的日常生活中弹出来, 就像从古董投掷机、弹器中子弹一样。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Laut den Ärzten, die über mich sprachen, als könnte ich sie nicht hören, hatte das Projektil zwei Rippen zerstört, das Herz gestreift, eine Arterie getroffen und war dann an der Seite wieder ausgetreten.

他们对我说话, 好像我听不见他们一样, 弹摧毁了两根肋骨, 掠过心脏,击中动脉,然后从侧面

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Um sicherzustellen, dass unübersehbar ist, wie Klara ihrem Namen " die Leuchtende" alle Ehre macht, hat di Paolo sie auf seinem Bild mit vielen goldenen Strahlen versehen, die aus Klaras Leib schießen, zudem bekränzt ein Heiligenschein ihren Kopf.

为了确保克是如何名副其实的“闪耀者”一目了然,迪保罗在他的照片中为她提供了许多从克身上的金色光芒,并在她的头上加冕了光环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beschalten, Beschaltungsblock, Beschaltungsleiste, Beschaltungsplan, Beschaltungswerkzeug, beschämen, beschämend, beschämenderweise, beschämt, Beschämung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接