有奖纠错
| 划词

Ich habe beständig an die Parteien appelliert, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen und ihre Differenzen, insbesondere im Hinblick auf Kaschmir, mit friedlichen Mitteln beizulegen.

我不断呼吁当事双恢复双边解决分歧,特别是克什米尔问题的分歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behörde, Behördenapparat, Behördenfahrzeug, behördenfahrzeugen, Behördensprache, Behördenstruktur, Behördentag, Behördenweg, Behördenzentrum, behördlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TELC B1

Wie Teresa schon gesagt hat, wirkliche Konversation muss man allerdings anders üben.

正如特蕾莎已经说过的,真正的练习方式

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Vielleicht führe ich anders die Gespräche, vielleicht sieht man als Frau Sachen anders.

许我以方式进行许作为一个女人,你的看法

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deswegen suche ich auch, wo immer möglich, den direkten Dialog mit der Truppe, weil er am besten geeignet ist, Dinge in den rechten Rahmen zurechtzurücken.

因此, 我尽可能寻求与部队的直接,因为这种方式最有助于将归位到正确的框架内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behüter, behütet, behutsam, Behutsamkeit, bei, bei-, bei 40 % zusarmendrückung, bei Ankunft, bei Bedarf, bei biegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接