有奖纠错
| 划词

In den Fabeln treten Tiere als Personen auf.

中动物以人的形象出现。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.

师问这则的含义是什.

评价该例句:好评差评指正

In den Fabeln werden menschliche Eigenschaften in das Tier projiziert.

中赋予动物以人的特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gebrauchte Waren, gebrauchter Katalysator, gebrauchtes Motorenöl, gebrauchtes Öl, Gebrauchtfahrzeug, Gebrauchtgeräte, Gebrauchtmöbel, Gebrauchtöl, Gebrauchtreifen, Gebrauchtteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Nathan antwortet mit der Ringparabel und gewinnt auch den Moslem zum Freund.

纳旦用戒指来回答着个问题,并且也和这个穆斯林成为了朋友。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Zeit der Aufklärung ist aber auch die große Zeit der Lehrgedichte und Fabeln.

期也是说教诗和代。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In einer Farbe spielen meist Tiere die Hauptrolle, die wie Menschen handeln und reden können.

在一个中,动物通常扮演主要角色,它们可以像人类一样行动和说话。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ob Bildgeschichten, wie die Höhlenmalerei, Märchen oder Fabeln.

无论是石窟绘画那样图画故事,还是童话或者故事。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Eines Tages vernahm er, dass auch König Wei von Qi Andeutungen und Allegorien mochte.

有一天,他听说齐威王偏好暗喻和

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Das ist natürlich spannend, weil das bedeutet, dass unser Kunstwerk im Grunde genommen eine heimliche christliche Allegorie ist.

这当然是振奋人心,因为这意着我们艺术作品其实是一个秘密基督教故事。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Weg führte ich euch von diesen Fabelliedern, als ich euch lehrte: `der Wille ist ein Schaffender.`

‘意志是创造性’,我曾引导你们远离了这些故事。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Lessing und Gellert schreiben Fabeln, weil sie hoffen, damit auch die Einfachen, nichtgebildeten Menschen zu erreichen.

莱辛和盖勒特之所以写,是因为他们希望能接触到普通、没有受过教育人。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Portal 1 beherbergt die Allegorien der Eintracht,   der Klugheit, des Fleißes und der Weisheit.

门户 1 包含和谐、谨慎、勤奋和智慧

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Besonders Gellert Fabeln sind echt Bestseller.

尤其是盖勒特,是真正畅销书。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Mit seinen Fabeln will er zum eigenständigen Denken erziehen.

他想用他故事来教育大家独立思考。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus Märchen und Fabeln weiß jeder ja nur zu gut, dass Wünsche gut überlegt sein sollten.

从童话故事和中, 每个人都非常清楚, 愿望应该经过深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In Fabeln erleben die Tiere etwas, das in einer lehrreichen Pointe verendet, so dass man daraus eine moralische Lehre ziehen kann.

故事中,动物们经历了一些事情,最后以一个富有发性结尾结束,这样人们就可以从中吸取道德教训。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Meine höchste Sorge war, was wird der wohl über meine Gedanken mit dem " Physiologus" und dem Walross und der Allegorie sagen.

我最担心是,他会对我“自然学”、海象以及会说些什么。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Du hast ja auch nicht so sehr unrecht, die Geschichte von Eva und der Schlange ist ja wahrlich keine müßige Fabel.

你没错,夏娃和蛇故事真不是一个无聊

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Sie werden eingerahmt von zwei weiblichen Figuren:   der Borussia (Schutzpatronin Preußens) links und der Pax (Allegorie auf den Frieden) rechts.

它们由两个女性形象构成:左侧 Borussia(普鲁士守护神)和右侧 Pax(和平)。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Das Besondere an diesem " Physiologus" ist, dass die Eigenschaften dieser Tiere oder Wesen, die da beschrieben werden, dann immer als christliche Allegorien gedeutet werden.

" 自然学家" 特别之处在于,这些被描绘动物或生物特征总是被解释为基督教

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Gottsched, der Typ, der Regeln für's Theater aufgestellt hat, will zwar eigentlich, dass Literatur möglichst nah an der Realität daran ist, aber für Fabeln macht er eine Ausnahme.

哥特舍德,这个为戏剧制定规则家伙,其实是希望文学作品尽可能地接近现实,但他为故事破例。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Der antike Heros erscheint als exemplum virtutis, als Tugendheld, der sich gegen das Laster entschieden hat, das hier in mythologisch-allegorischer Bildsprache als triebhafte Wollust vorgestellt ist.

古代英雄以 exemplum virtutis 形式出现,作为一个决定反对罪恶美德英雄,在这里,神话形象将其表现为冲动欲望。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Urbino weigerte sich zuzugeben, daß er Tiere haßte, und vertuschte das durch alle möglichen wissenschaftlichen Fabeln und philosophischen Ausreden, die viele, nicht aber seine Frau, überzeugten.

乌尔比诺医生拒绝承认他讨厌动物,并用各种科学和哲学借口来掩盖它,这些借口说服了许多人,但没有说服他妻子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gebrauchtwarenhändler, Gebrauchtwarenladen, Gebrauchtwarenladen, dessen Umsatz für wohltätige Zwecke bestimmt ist, Gebrauchvorschrift, Gebraus, Gebrause, Gebrech, gebrechen, Gebrechen, gebrechlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接