有奖纠错
| 划词

Die Eltern haben (ihren Kindern) das Muster einer harmonischen Ehe vorgelebt.

父母(给孩子们)作和谐婚姻生活榜样。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.

他们婚姻破裂

评价该例句:好评差评指正

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营婚姻建议是相信任。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.

他们婚姻不久后就破裂

评价该例句:好评差评指正

Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.

上帝祝福他们婚姻子孙堂。

评价该例句:好评差评指正

Sie führen eine gute und harmonische Ehe.

他们和谐婚姻生活。

评价该例句:好评差评指正

Meine Ehe war leider nicht stabil.

可惜我婚姻不稳固。

评价该例句:好评差评指正

Nach langen Streiten zerbricht die Ehe.

长时间争吵他们婚姻破裂

评价该例句:好评差评指正

Helgas Ehe ging nicht gut.

Helga婚姻并不顺利。

评价该例句:好评差评指正

Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.

家庭暴力行为,包括婚姻关系中性暴力,在一些国家仍被视为私人问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die kontrollleuchte klimaanlage ⑤ im schalter geht an., die korrosionsschutzeigenschaften von g 11- und/oder g 12-mischungen nach dem reinigungs- vorgang dürfen nicht nachteilig beeinflusst werden., die krisis, die kultivierte fläche, die kunst der kleinen worte, die künstliche Befruchtung, die ländliche atmosphäre, die landschaftsmalerei, die Landwirtschaft fördern,subventionieren,ankurbeln, die leber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Jemandem die Ehe versprechen oder anders ausgedrückt, das Eheversprechen geben, hatte zumindest früher den Stellenwert eines Gelöbnisses.

答应别人婚姻,或者换句话说,给予婚姻承诺,至少以前有誓言意义。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nie einen Kuss zu geben oder zu nehmen, der wie der erste Schritt in den Ehestand aussehen könnte.

永远不要和别人接吻亲热,因为这就走向婚姻第一步。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Im Bürgertum stehen Hunde für Treue in der Ehe und für Fruchtbarkeit.

阶层中,狗代表着婚姻忠诚和生育能力。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das wird ein böses Ehestündlein werden.

婚姻要破裂了。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(上)

Die Bedeutung der klassischen Ehe sowie der Ehe mit Kindern geht zurück.

传统婚姻和有孩子婚姻重要性正下降。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Die Ehen, die von ihm geschlossen wurden, standen der überlieferung nach unter einem guten Stern.

由他缔结婚姻据说都十分幸福美满。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Hochzeiten waren in der Regel keine Liebesheiraten, sondern Zweckverbindungen.

那时候婚姻通常不爱情婚姻,而利益联姻。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Sie galt als Göttin der Geburt, der Ehe und Fürsorge.

她被视管生育、婚姻和救济女神。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Auch ich schätze Ehe, Familie und den Intimbereich der Ehe.

我也重视婚姻、家庭和婚姻亲密领域。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?

德国从什么时候开始规定婚姻过程中强制性行为会受到处罚?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es sind andere Probleme als die Ehe für alle, die die Menschen substantiieren.

充实人大家婚姻以外问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung Die Bedeutung der Ehe darf nicht ignoriert werden.

结论 婚姻重要性不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Schön waren die Hoffnungen ihrer Freunde.

朋友们都期待着那美好婚姻

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Genau, wie in einer guten Ehe.

确实,就像美满婚姻中一样。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Er erzählt superintime Sachen aus seinem Leben und aus seiner Ehe mit Ehefrau Kim Kardashian West.

他谈到了他生活,和他与妻子金·卡戴珊·韦斯特婚姻中超级私人事情。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Dass Eltern ihre Kinder miteinander verkuppeln und Ehen arrangieren, hat eine lange Tradition in China.

父母给孩子介绍对象,安排他们婚姻中国有很久传统。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Die Bedeutung der Ehe darf nicht ignoriert werden.

婚姻重要性不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

A. Wenn besonders die Frauen die Sicherheit der Ehe brauchen, dann müssen sie noch eins erklären.

答:如果女性特别需要婚姻保障,那么她们还必须解释一件事。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Solche Worte werden Leser zum Lachen bringen, spiegeln aber tatsächlich regelmäßige Klagen über die Ehe wider.

这样的话会让读者发笑,但实际上反映了对婚姻经常抱怨。

评价该例句:好评差评指正
柏林广场A2

Die Ehe ist der Tod der Liebe.

婚姻爱情死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die makierung abbringen, die matte, die mauer, die maximal möglichen funktionen in einem gerät z. b. abblendlicht und fernlicht und standlicht und blinklicht und nebellicht (sind fahrzeugabhängig)., die mechani-sche fügbarkeit (z. b. nietbarkeit, verschraubbarkeit, klebbarkeit….) muss entsprechend den anforderungen an das bauteil gewährleistet sein., die meerzwiebel, die meisten, die messungen werden mittels messschieber durchgeführt., die milchspeise, die mitgliederstaaten der europäischen gemeinschaft haben schrittweise die angestrebte zollunion verwirklicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接