Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,至今为止所贯彻的政治路线。
Sie steht auf dem Standpunkt, dass der Staat die Wirtschaft lenken sollte.
她认为,国家应该驾驭经济。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
不懈的研究,直到找到解决个问题的方法。
Er hielt sich nur ein paar Sekunden auf dem wilden Pferd.
野马上只了几秒钟。
Er hat sich das in denSchädel gesetzt.
(口)固执地干下去。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管样,我还是不让步。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
自己的信念,即使样做会给自己带来新的敌人。
Mit verbissener Hartnäckigkeit hielt er an seinem Plan fest.
非常顽固地自己的计划。
Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
由于没有适用基本原则,使难民署支付不必要的费用。
Wir sollen die Wahrheit festhalten.
我们应该真理。
Er hält an seiner Meinung fest.
(转)自己的意见。
Du sollst auf deinem Recht bestehen.
你应该自己的权利。
Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.
的要求。
Er versteift sich auf sein Recht.
的权利。
Er bleibt stur bei seiner Meinung.
固执地自己的意见。
Kohärente, wirksame und grundsatztreue humanitäre Maßnahmen sind nach wie vor ein vorrangiges Anliegen der Vereinten Nationen.
实施一致、有效和原则的人道主义对策仍然是联合国的首要工作。
Erreitet immer wieder seine Prinzipien.
(转,口)一再那一套。
Er bestand hartnäckig darauf.
顽固地一点。
Das halte ich (gesundheitlich)nicht durch.
我(体力上)不了。
Er hat sich wacker gehalten.
勇敢地了下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bis heute behielt England dieses Design bei .
直到今天, 英国仍然坚持这种设计。
Bleib immer so, und sein Arm wird dich halten.
坚持下去吧,他会扶助你。
Du musst durchhalten. Wir haben keinen Auswechselspieler mehr.
你必须坚持下去。没有更多替补队员了。
Ich sage euch, daß der einfache Soldat hier vorn so aushält, das ist allerhand!
跟你说,前线这些士兵能坚持下去,是忍受!
Ich versuche mich, an diese simple Regel zu halten.
试着坚持这个简单规则。
Nur noch ein kleines bisschen, halt aus, gleich bekommst du was.
再等一下下,坚持住,马上就有吃了。
Folge nur meinem Weg bis ich dich dann gefunden hab.
坚持着道路,直到再次追寻到你。
Diese sind jedoch wesentlich kleiner und kalkulierbarer als die Folgen eines Festhaltens am fossilen Energiesystem.
然而,与坚持化石能源系统后果相比,这些挑战要小得多,而且更易计算。
Dieses möchte seine wirtschaftliche Macht sichern und pocht auf politische Teilhabe.
他保自己经济权力,坚持政治参与。
Halte durch, Chips! Kümmere dich nicht um mich!
坚持住,趣趣!别管!
Und das gibt es! Die Ukraine behauptet sich mit großem Mut.
有此物!乌克兰正以极大勇气坚持自己立场。
Erstens, wir beharren auf Fakten und Ihre Bereitschaft, die Fakten zu durchdringen.
第一,坚持事实,而您也愿意深入了解事实。
Ich habe natürlich durchgehalten, man will sich ja keine Blöße geben.
当然坚持住了,人是不甘示弱。
Die Königstochter erschrak, doch ihr Vater bestand darauf, sich an seinen Schwur zu halten.
公主大惊,但国王坚持要遵守自己誓言。
Doch der Königssohn zog sie in den Saal, um mit ihr zu tanzen.
但王子坚持把她拉到大厅里和她跳舞。
Aber es hat ihn auch motiviert, immer weiterzumachen.
但也激励了他继续坚持下去。
Confirmation Bias heißt letztendlich, dass ich an meiner eigenen Meinung festhalte, egal was kommt.
认偏差最终可以解释为,不管发生什么,始终坚持自己观点。
Deshalb schickte sie mehrere Jahre lang regelmässig Briefe an wichtige Geschäftsleute, Priester und Politiker.
这也是她在几年间坚持不懈给重要商界人士、宗教人物和政治家写信原因。
Und halten dann doch nicht daran fest.
却无法坚持下去。
Wider besseren Wissens hält der Konzern an dem Geschmacksargument fest.
但该公司在明知如此情况下,仍然坚持“保持口味”说法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释