In gewissem Maße hat er recht.
在度他的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja, spielt schon 'ne große Rolle in gewisser Weise.
是的,在某种程度上很重要。
In gewisser Weise stimmt das Bild, dass man niemanden sehen kann.
在某种程度上,画面就是这样,看不见。
Und Koffein kämpft teilweise aktiv dagegen an.
而咖啡因在某种程度上却在积极对抗这一点。
Dass man in gewisser Weise damit irgendwo ein Tier opfert, um den Menschen zu helfen.
在某种程度上,我们是通过动物的牺牲来帮助类。
Seit fast 1300 Jahren ist es aber irgendwie mehr als nur eine Stadt.
但近1300年来,它在某种程度上不仅仅是一座城市。
Und ja, muss man sagen, ist auch irgendwie verständlich.
是的,必须说,这在某种程度上也是可以理解的。
Und gewissermassen kann sie das wirtschaftliche, technische und kulturelle Niveau eines Landes wiederspiegelt.
在某种程度上讲,它可以反应某个国家的经济水平,科技水平水品。
Dass unsere Gedanken und unsre Überzeugung in gewissem Maße das, was wir körperlich empfinden, beeinflussen kann.
我们的思想信念在某种程度上可以影响我们的身体感受。
König Ludwigs große Vorstellungskraft bestimmte zum Teil sogar seinen Alltag.
路德维希国王的巨大想象力在某种程度上甚至影响了他的日常生活。
Puh, grau in grau mal wieder - typischer Februar irgendwie, oder?
唷, 又是灰蒙蒙的——在某种程度上是典型的二月, 对吧?
Die Frau muss dafür auch irgendwo wertgeschätzt werden, dass das Ganze nur ... für Nichts zu tun.
做这一切… … 不求回报的话,女性肯定也会在某种程度上得到尊重。
In gewisser Weise stimmt das ja auch.
在某种程度上, 这是真的。
Und ist es teilweise heute auch noch.
在某种程度上,今天仍然如此。
Und es ist der Markt, der sich auf Vinyl etwas eingestellt hat.
市场在某种程度上适应了乙烯基。
Nun, in gewisser Weise kam es auch so.
好吧,在某种程度上它发生了。
Das ist schon in gewisser Weise ein Fanal.
这在某种程度上是一个警示信号。
Das find ich jetzt schon ganz schön viel irgendwie.
我认为这在某种程度上是相当多的。
Nur die Causa Linssen trübt diesen Eindruck etwas.
只有林森案在某种程度上掩盖了这种印象。
Und in gewisser Weise ist das ja auch so.
在某种程度上,事情就是这样。
In gewisser Hinsicht ist Mr. Bean dennoch ein typischer Britta.
在某种程度上,憨豆先生是典型的四轮族。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释