有奖纠错
| 划词

Da sich zunehmend die Einsicht durchgesetzt hat, dass die Sicherheit des Personals aus dem ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen finanziert werden sollte, verfügt das Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen jetzt über einen hauptamtlich tätigen Sicherheitskoordinator mit dem Rang eines beigeordneten Generalsekretärs, einen Kernhaushalt und 100 Beauftragte für Sicherheitsfragen im Feld, die in Krisengebieten stationiert sind.

由于日益认识到保护工作人员经费应来自经常预算,联合协调员办公现已配置了助理秘书长级别专任协调员,并有个核心预算,同时发生危机地区部署了100外勤警卫干事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Altsäurelager, Altschliff, Altschlüssel, Altschnee, Altschrift, Altschulden, Altsekunde, Altsilber, Altsprachler, Altstadt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

In einer der schwersten Krisen Ihrer Amtszeit, der Gleichzeitigkeit einer Finanzwirtschafts- und Eurokrise.

在您任期内最严重一次危融经济危和欧元危同时

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unterscheidet sich die Literatur-Epoche von der vorherigen, einer parallel einsetzenden oder einer folgenden Epoche?

这一文学时期是否和之前同时或者之后时期不同?

评价该例句:好评差评指正
课堂

Sind die beiden Aktionen gleichzeitig passiert?

这两个动作是同时吗?

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Und jetzt muss man natürlich sagen, die Gewinnzuwächse der großen US-Tech-Konzerne drohten im abgelaufenen Quartal geringer auszufallen als die rasanten Kurssteigerungen, die gleichzeitig abgelaufen sind.

当然,现在必须大型科技公司上个季度利润增长有可能低于同时快速价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wohlrabe: In dem Prozess, in dem Untersuchungsprozess, den wir durchgeführt haben, gehen sozusagen diese sogenannten Ergebnisse der Hochschularbeit – das ist einerseits die Lehre und andererseits die Forschung – simultan.

Wohlrabe:在这个过程, 在我们进行调查过程,这些所谓大学工作成果, 可以——一方面是教学, 另一方面是研究——是同时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alttestamentlich, Alttoner, Alttonersammelbehälter, altüberliefert, Ältuch, Altvater, altväterisch, altväterlich, Altversicherung, Altvorder (e) n,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接