有奖纠错
| 划词

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit.

国同经济组织

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.

《公约》建立开展和保持程序和结构。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.

国同欧洲安全与组织

评价该例句:好评差评指正

Sie diskutieren über Einzelheiten der Zusammenarbeit.

他们在讨论细节问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除贫穷视为发展要目标。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种例子还可以见之于东帝汶和海地。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联国宪章》再次做出开展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.

“部长们还危机管理中民政和军事部分之间重要性。

评价该例句:好评差评指正

Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zusätzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.

有些维持和平特派团必须应对与处于弱势或不政府打交道额外挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen beiden Hochschulen entwickelt sich reibungslos.

两个高校之间进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit mit den ausländischen Kollegen war sehr gut.

与外国同事非常好。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.

国与私营部门并不是全新事。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Mitarbeiter hatte sich inzwischen vergrößert.

人数在这期间增多

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.

安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不态度谴责。

评价该例句:好评差评指正

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义技术必须不断对局势进行评估,以便衡量所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union.

国同各国议会联盟

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

国同美洲国家组织

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Asiatisch-afrikanischen Rechtsberatungsausschuss.

国同亚非法律协商委员会

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Karibischen Gemeinschaft.

国同加勒比共同体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ESA, ESB, Esbo, ESBS, ESC, ESC/I, ESC/P, ESCA, escapism, ESCD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Krebs ist quasi das Ende der Zellkooperation.

癌症类似于细胞终结。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Es gibt keine Vertrauensbasis für die weitere Zusammenarbeit.

进一信任基础已然崩塌。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Aber anscheinend sind dies Geschenke gewesen, um die internationalen Kooperationen zu unterstreichen.

但是显然这些是强调国际礼物。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Gestaltung einer Perspektive des beiderseitigen Nutzens und Gewinns für die Chinesisch-Deutschen Kooperationen.

那就是共同塑造中德互利共赢美好前景。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Herr Schmidt, trinken wir auf unsere Kooperation und Ihre Gesundheit.

施密特先生,为了我们和您健康干了这杯。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das Gute an Gruppenarbeiten ist aber, man lernt so ein bisschen, sich mit solchen Situationen auseinanderzusetzen.

团体好处在于,你可以学会如何应对这样情况。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年9月

Allerdings liegen die inhaltlichen Positionen der möglichen Partner teilweise weit auseinander.

然而,可能伙伴实质性立场有时相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sechs Seiten lang wird erörtert, wie und in welchem Umfang befreundete Staaten zur Zusammenarbeit gezwungen werden können.

整整六页纸商讨了如果强迫盟国以及程度。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Ich möchte über die wirtschaftliche Zusammenarbeit unserer beider Länder sprechen.

我想要聊一聊我们双方经济方面事宜。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Sarah Ryglewski ist die Beauftragte für die Zusammenarbeit von Bund und Ländern beim Bundeskanzler.

莎拉·雷格莱夫斯基是联邦总理处负责联邦与州政府专员。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Schon im Römischen Reich haben Separatisten Anschläge auf Soldaten und mit den Römern zusammenarbeitende Zivilisten verübt.

早在罗马帝国,就有离主袭击了士兵和与罗马人平民。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

301 Millionen Tickets verkaufte das Drama mit Leonardo Dicaprio und Kate Winslet.

莱昂纳多·迪卡普里奥和凯特·温斯莱特这部电影售出了3.01亿张电影票。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Gemeinsam bildeten sie in Europa ein starkes Band deutsch-französischer Zusammenarbeit, das sich hohen politischen Belastungen gewachsen zeigte.

他们一起在欧洲建起了法德强大纽带,而且能够承受住高度政治压力。

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Aber es gibt auch noch viele andere.

但也有很多其他社。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Sie ändern gar nichts mehr. Unsere Zusammenarbeit ist beendet.

不用改了。我们到此为止。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Aber diese Überzeugung wird heute nicht mehr von allen geteilt, Gewissheiten der internationalen Zusammenarbeit geraten unter Druck.

但是,如今这种信念不再为所有人坚守 ,国际稳定性正面临压力。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年6月

Ausgeschlossen hat sie eine Zusammenarbeit bisher nicht.

她尚未排除可能性。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Vietnam ist auch Partner für unsere Entwicklungszusammenarbeit.

越南也是我们发展伙伴。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und bekommt dafür Zucker aus der Photosynthese.

再从树根获得光用产生

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Er möchte sagen, die Zusammenarbeit ist sinnlos.

部长说,中德双方毫无意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Esnaider, ESOC, Esohenbach, ESOP(employee stock ownership plans), Esoreiker, ESOSL, Esoterik, Esoteriker, esoterisch, Esoterizismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接