有奖纠错
| 划词

Mein Sonderbeauftragter unternahm ausführliche Reisen im gesamten Irak und traf mit einem breiten und vielfältigen Spektrum von Vertretern der irakischen Gesellschaft zusammen.

我的特别代表走访了伊拉克全境各地,与伊拉克社各界代表广泛面。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat sieht sich besonders ermutigt dadurch, dass an den Wahlen politische Parteien teilnahmen, die alle Gemeinschaften Iraks vertreten, was durch die hohe Wahlbeteiligung im gesamten Land belegt wird.

到特别鼓舞的是,代表伊拉克各界党都参加了选举,伊拉克全国选民投

评价该例句:好评差评指正

Er ruft die angolanischen Behörden auf, die Anstrengungen zur nationalen Aussöhnung und zur Stabilisierung der Lage im Land im Benehmen mit allen Teilen der angolanischen Gesellschaft, einschließlich der Zivilgesellschaft und der Kirchen, fortzusetzen.

呼吁安哥拉当局与安哥拉社各界、包括民间社和各教协商,继续致力于民族和解和稳定该国局势。

评价该例句:好评差评指正

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管委员和联军临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及党和治实体的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbau der Erze, abbau der Handelsschranken, abbau der Lagerbestände, Abbau der Luftverunreinigung, Abbau der Ozonschicht, Abbau der Verunreinigung durch Abfälle, Abbau der Wasserverschmutzung, abbau der Zoelle, abbau der Zwangswirtschaft, Abbau des Besatzungsrechts,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Alle möglichen Leute teilten ihre mal mehr, mal weniger ernst gemeinten Vorschläge.

各界人士纷纷出谋划策,提出了许多时而严肃时而诙谐的建议。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wo sehen Sie Ansatzpunkte, die Bundeswehr wieder für alle Teile der Gesellschaft attraktiv zu machen?

您在哪里看到让德国邦国防军再次对社会各界有吸引力的起点,?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Um diese Herausforderungen zu meistern, bedarf es gemeinsamer Anstrengungen aller gesellschaftlichen Bereiche, einschließlich politischer Entscheidungsträger, Bildungseinrichtungen, Unternehmen und Familien.

应对这些挑战需社会各界的共努力,包括政策制定者、教育机构、企业和

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 一个世界

Es gebe keinen Grund, der Forderung der Alianza Civica – eines breiten Oppositionsbündnisses aus verschiedensten Sektoren der Gesellschaft nach vorgezogenen Neuwahlen nachzugeben.

没有理由屈服于公民(Alianza Civica)——一个来自社会各界的广泛反对派——求提前选举的求。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Regierung, Bildungseinrichtungen und alle Bereiche der Gesellschaft sollten zusammenarbeiten, um gesunde Ernährungsgewohnheiten durch Bildung, Politik und Marktmechanismen zu fördern und zu unterstützen.

政府、教育机构和社会各界应共努力,通过教育、政策和市场机制,促进和支持健康饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Daher sollten Regierung, Unternehmen und alle Bereiche der Gesellschaft zusammenarbeiten, um die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und gleiche Beschäftigungsmöglichkeiten für alle zu schaffen.

因此, 政府、企业和社会各界应共努力,促进性别平等, 为所有人创造平等的就业机会。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Die Verbesserung der öffentlichen Dienstleistungen ist eine wichtige Aufgabe der Regierung, die gemeinsame Anstrengungen der Regierung, der Bürger und aller Bereiche der Gesellschaft erfordert.

完:改善公共服务是政府的一项重任务,需政府、公民和社会各界努力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Gleichzeitig wies er auch auf die Themen hin, die bei der Entwicklung intelligenter Antriebstechnik Beachtung verdienen, und forderte alle Bereiche der Gesellschaft auf, gemeinsam für eine gesunde Entwicklung intelligenter Antriebstechnik zu arbeiten.

时,他还指出了智能驾驶技术发展中值得关注的问题,呼吁社会各界致力于智能驾驶技术的健康发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Gleichzeitig bedarf es der Unterstützung und Zusammenarbeit aller gesellschaftlichen Bereiche, um die notwendigen Bedingungen und Rahmenbedingungen für Freiwilligenarbeiten zu schaffen und sie zu einer wichtigen Kraft für die Förderung positiver sozialer Energie zu machen.

时, 也需社会各界的支持与配合,为志愿工作创造必的条件和框架, 使之成为弘扬社会正能量的重力量。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Gleichzeitig wies er auch auf die Probleme hin, die bei der Entwicklung des Internets berücksichtigt werden müssen, und forderte alle Bereiche der Gesellschaft auf, zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass die positiven Auswirkungen des Internets erhalten bleiben.

时,他还指出了互网发展需考虑的问题,呼吁社会各界努力,确保互网的积极影响得到维护。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Daher sollten die Regierung und alle Bereiche der Gesellschaft der Entwicklung von Lebensmittelständen Bedeutung beimessen und durch vernünftige Planung und Verwaltung sicherstellen, dass Lebensmittelständen der Gesellschaft und der Wirtschaft besser dienen können und gleichzeitig Lebensmittelsicherheit und -hygiene gewährleisten.

因此,政府和社会各界应重视大排档的发展, 通过合理规划和管理,确保大排档在保证食品安全卫生的时, 更好地服务社会和经济。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Regierung, öffentliche Gesundheitseinrichtungen und alle Bereiche der Gesellschaft sollten wirksame Maßnahmen ergreifen, wie die Erhöhung der Tabaksteuer, die Umsetzung von Antirauchgesetzen, die Stärkung der Gesundheitserziehung und die Unterstützung der Raucherentwöhnung, um den Schaden des Rauchens zu verringern.

政府、公共卫生机构和社会各界应采取提高烟草税、实施禁烟法、加强健康教育、支持戒烟等有效措施,减少吸烟的危害。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Daher sollten die Regierung und alle Bereiche der Gesellschaft Wert auf die Entwicklung von Lebensmittelständen legen und sicherstellen, dass sie der Gesellschaft und der Wirtschaft besser dienen können und gleichzeitig Lebensmittelsicherheit und -hygiene durch vernünftige Planung und Verwaltung gewährleisten.

因此,政府和社会各界应重视大排档的发展,通过合理规划和管理, 确保其在保证食品安全卫生的时, 更好地服务社会经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbau von Braun'scher, Abbau von Giftstoffen, Abbau von oberflächenaktiver Verbindung, Abbau von Schallvorgaengen, Abbau von Steürgünstigungen, abbaubar, abbaubare Kunststoffe, Abbaubarkeit, Abbaubarkeitstest, Abbaubetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接