有奖纠错
| 划词

Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.

持续发展协会议取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会执行局联席会议。

评价该例句:好评差评指正

Wie jedoch auf dem Gipfel betont wurde, entbinden sie die Regierungen nicht ihrer Verantwortlichkeiten und Verpflichtungen, sondern sollen die Umsetzung dadurch stärken, dass sie alle Interessenträger zusammenbringen, die einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten können.

但正如首脑会议所强,这些伙伴关系不能取代责和承诺;其目是加强执行工作,吸收有所有可能对持续发展做出贡献利益攸关方参加工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fugenleiste, fugenlos, fugenlose, fugenlöten, Fugenlüftung, fugenmaß, fugenmaße, Fugenmörtel, Fugennaht, fugenparallelität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年11月合集

Das heißt, im Moment ersetzen erneuerbare Energien noch keine fossilen Rohstoffe in Ägypten.

着目前再生能源尚未埃及的化石原材料。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Dazu sollen vermehrt erneuerbare Energien an die Stelle von fossilen Brennstoffen und insbesondere der Kohle treten.

为此,再生能源将越越多地化石燃料, 尤其是煤炭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Doch auch wenn solche Projekte nachhaltig finanziert würden, könnten sie nicht eine notwendige gesellschaftspolitische Diskussion über die Hintergründe rechtsextremer Einstellungen ersetzen, sagt Linken-Abgeordnete Martina Renner.

但即使些项目得到持续资助,它们也无法右翼极端主义态度背景的必要社会政治讨论,左翼议员玛蒂娜·雷纳 (Martina Renner) 说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fugenstreifen, Fugenthema, Fugenverfärbung, Fugenvergießmaschine, Fugenverguss, Fugenvergußmasse, Fugenversprung, Fugenvorbereitung, Fugenwandung, Fugenwinkel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接