有奖纠错
| 划词

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

可以受到所遭到威胁,强可以受到威胁,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安全议程应体现世界于和平与安全在过去和现在受到主要威胁和我们共同对策共识。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别分析纳预警活动,而且预防措施能够加强对妇女保护。

评价该例句:好评差评指正

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员认真地负起责任,训练和装备自队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从而使它们能共同成功地克服和平受到威胁

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合能够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励际社会其他成员采取适当政治行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当任务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合能力,以便酌情利用联合待命安排制度,规划和迅速署维持和平人员和人道主义人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung, erwartungstreu, Erwartungstreue, erwartungsvoll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Aber es ist die Demokratie, die auf dem Spiel steht.

受到威胁是民主。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Eine Existenz, die bedroht sein könnte.

一个可能受到威胁存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Und dabei sind zunächst all jene gefordert, die sich unmittelbar bedroht fühlen.

首先,所有感到直接受到威胁人都是必需

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Deutschland leiste seinen Beitrag, um den bedrohten Menschen im Irak zu helfen.

德国正在尽自己一份力量帮助受到威胁伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采

Deswegen geht es um die Frage einer sogenannten Flexibilität.

是所谓灵活性问题受到威胁原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采

Das ist ein Friedensprojekt, um das es hier geht.

是一个在受到威胁

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Die deutsche Stimme von oder Veranstaltungen oder wenn ein Jubiläum war, wo es ums Übersetzen ging.

德国人声音或事件或当有翻译受到威胁周年纪念时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采

Aber unser Hauptziel muss im Moment sein, dass überhaupt diese bedrohten Personen das Land verlassen können.

但我们主要标必须是让受到威胁人完全可以离开个国家。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Ganz zu schweigen von dem Verfall der angrenzenden Küsten, die durch die Tourischiffe bedroht werden.

更不用说,那受到旅游船威胁海岸线衰退情况了。

评价该例句:好评差评指正
周一词

Um Galgenhumor zu besitzen, muss jemandem heutzutage nicht mehr der Galgen drohen.

如今,想要有绞刑架式幽默,也不需要再受到绞刑架威胁了。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nach der Überlieferung wurden die Menschen einst durch ein Untier bedroht, das Nian genannt wurde.

据传说,古时候,人们受到一种猛兽威胁,它叫做 年。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Es ist vielmehr so, dass die Haie von uns bedroht werden.

相反,鲨鱼受到我们威胁

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Israel sieht sich durch den Iran bedroht.

以色列认为自己受到伊朗威胁

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

我也想着乌克兰,叙利亚,阿富汗,以及受到恐怖主义威胁非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Cherson wird immer weiter vom Wasser bedroht.

切尔森越来越受到威胁

评价该例句:好评差评指正
周一词

Der Galgenhumor Um Galgenhumor zu besitzen, muss jemandem heutzutage nicht mehr der Galgen drohen.

绞刑架式幽默如今,想要有绞刑架式幽默,也不需要再受到绞刑架威胁了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Doch die Biodiversität ist häufig durch den Menschen bedroht.

但生物多样性经常受到人类威胁

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

400.000 Kinder sollen vom Hungerstod bedroht sein.

据说有40万儿童受到饥饿威胁

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Wegen der Bedrohung durch Rechte war ihre Teilnahme aber nicht bekannt gemacht worden.

但是,由于权利受到威胁,她参与没有公布。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Dem Täter hatte eine jahrzehntelange Haftstrafe gedroht.

肇事者受到十年监禁威胁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erweiterungsräumer, Erweiterungssonde, Erweiterungsspeicher, Erweiterungsspiralbohrer, Erweiterungssteckkarte, Erweiterungssteckpfosten, Erweiterungssteckplatz, Erweiterungsstrategie, Erweiterungsstück, Erweiterungsverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接