有奖纠错
| 划词

Wenn ich die Wahl habe zwischen diesem und jenem, gebe ich diesem den Vorzug.

如果要我前者和后者之间进行选择的话,我就选择前者

评价该例句:好评差评指正

Die UNIDO war bemüht, diese Gefahren zu verringern, indem sie einerseits vorbeugende Maßnahmen wie den Einsatz sauberer Produktionstechnologien und andererseits auch nachträgliche Maßnahmen wie die Behandlung von Schadstoffen am Austrittsort und andere Maßnahmen zur Reinigung der Umwelt förderte.

工发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方面着手减缓这些威胁,前者使用清洁生产技术,后者染物终端处理和其他环清理措施。

评价该例句:好评差评指正

Mit letzterer sind Maßnahmen gemeint, die angesichts einer unmittelbaren Krise zum Tragen kommen, mit ersterer Maßnahmen, durch die dafür gesorgt werden soll, dass Krisen gar nicht erst entstehen, und, falls es doch dazu kommt, dass sie sich nicht wiederholen.

后者是指眉睫的危机时适合采取的措施,而前者含的措施是为了确保从一开始就不会发生危机,而且即使发生了危机,也不会复发。

评价该例句:好评差评指正

Wurden die Berichte zunächst vorwiegend von kleinen Verfassergruppen erstellt, so umfasst der Prozess in letzter Zeit sowohl die Regierungen, die sich an innerstaatlichen Debatten beteiligen und die Zielvorgaben den nationalen Prioritäten und Gegebenheiten anpassen, als auch die nationalen statistischen Ämter, die zunehmend an der Sammlung und Analyse konkreter Indikatoren beteiligt sind.

这些报告虽然最初往往由起草小组编写,但最近政府和国家统计部门已加入了编写过程,前者参与全国辩论以及负责调整各项具体目标,使之符合本国的优先事项和具体情况,后者则更多地参与具体指标的收集和分析工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischgeruch, Fischgeschäft, Fischgift, Fischgifte, Fischglas, Fischgraet-Prinzip, Fischgrät Prinzip, Fischgräte, Fischgrätenmelkstand, Fischgrätenmuster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Letzteres beweist das wohl bekannteste deutsche Kinderlied.

也是德国最耳熟能详童谣。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Ersterer hatte aus Störungen der Bahn des Planeten Uranus die Position Neptuns am Himmel berechnet.

根据天王星轨道扰动计算出海王星在天空中位置。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Die letztere Form ist aggressiver als die Erste, dafür tritt sie aber wesentlich seltener auf als das dreimal häufigere Basalzellkarzinom.

更具扩散性,但出现频率远低于基底细胞癌,基底细胞癌发生概率是鳞状细胞癌三倍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Über ersteres gibt es Zahlen: Über 30.000 Wohnungslose leben in Berlin.

有关于:超过30,000名无家可归居住在柏林。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Leben ist seitdem seltsam kupiert, wir führen ein abgeschnittenes Dasein, völlig diesseits des einstigen Jenseits.

从那以后,生活就奇怪地被割掉了, 我们过着与世隔绝存在,完全站在这一边。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Juristische Sprache muss um Präzision bemüht sein Fischer: Ich glaube, es ist viel eher das Letztere als das Erste.

Fischer:法语言必须力求精确 Fischer:我认为后更多。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Harry und sein Bruder William unterscheidet ja bekanntlich viel, und nun da ersterer endlich auch zum Vater wurde, tun sich auch hier erheblich Unterschiede auf.

众所周知,哈里和他弟弟威廉有着很大不同,而如今终于当上了父亲, 这里也存在着不小差异。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Beginnen wir mit Ersterem. Sie haben in dieser Woche im Bundestag gesprochen, dort gesagt, dass Sie die angekündigten Gesetzesverschärfungen der Bundesregierung unterstützen, digitale Zeiterfassung, Ende von diesen sogenannten Werkverträgen.

让我们从开始。 你本周在联邦议院发言,你说你支持联邦政府宣布收紧法时间记录、终止这些所谓工作合同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

An Trumps Seite sind der Tech-Milliardär Elon Musk, den er mit dem Abbau von Staatsausgaben betrauen will, und der Impfgegner Robert F. Kennedy Jr., der eine Rolle im Gesundheitswesen bekommen soll.

特朗普一边是科技亿万富翁埃隆·马斯克(Elon Musk)和反疫苗活动人士小罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.),希望委托他减少政府支出,后将在医疗保健领域发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wenn man vergleichen würde 100 Kinder von Akademikerfamilien mit 100 Kindern aus Nicht-Akademikerfamilien, dann gelangen von Ersteren, also aus den akademischen Haushalten 79 an die Hochschulen und nur 27 aus den Nicht-Akademikerhaushalten.

如果你比较100个术家庭孩子和100个非术家庭孩子,那么,即来自术家庭孩子, 有79个最终进入大, 而只有27个来自非术家庭。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Nur deshalb erscheinen sie schärfer - schärfer als ihre Schwestern mit glatter Wate -, weil selbst das abgestumpfteste Rudiment einer ehemaligen Profilierung noch ein letztes Eindringen in den Brotlaib und ins Gemüse, ja selbst in die Muskelfasern nachgiebiger Fleischstücke verspricht.

她们只会显得更锐利——比它们边缘光滑姐妹们更锐利——因为即使是轮廓最暗淡雏形, 也有望最终渗透到面包和蔬菜中, 甚至渗透到肉块肌肉纤维中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischschuppenmuster, Fischschuppenresistenz, Fischschwanz, Fischschwanzbrenner, Fischschwanzmeißel, Fischschwarm, Fischsieb, Fischsilber, fischsoljanka, Fischsortierabteile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接