有奖纠错
| 划词

Die ganze Fabrik war auf den Beinen.

出动了。

评价该例句:好评差评指正

Die Feuerwehr rückt mit dem Rettungshubschrauber aus.

出动救援救火。

评价该例句:好评差评指正

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berliner Mauer, Berliner Weiße, Berlinerin, Berlinerinnen, berlinern, Berlinetta, Berling, berlinisch, Berlocke, Berlusconi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Ich verstehe. Dann sollen alle Bienen ausschwärmen.

懂了,那应该所有的蜜蜂都出动去找。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wegen der drückenden Hitze kamen mehrere Dämonen und Raubtiere heraus und trieben skrupellos Unwesen.

妖魔鬼怪与食肉动物也都因这令人窒息的炎热纷纷出动,肆无忌惮的胡作非为。

评价该例句:好评差评指正
2017年7

Im Westen der Hauptstadt Caracas rückte die Nationalgarde aus, um Straßenblockaden zu entfernen.

在首都加拉加斯西部, 民警卫队出动解除道路封锁。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die Feuer-Wehr hat Flugzeuge zum Löschen eingesetzt.

消防队出动飞机扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正
2020年9

Bei der Großrazzia sind rund 800 Polizisten im Einsatz.

此次大规模突袭行动中出动了约 800 名警察。

评价该例句:好评差评指正
2016年1

Die Polizei war mit einem Großaufgebot im Einsatz, um die beiden Lager zu trennen.

大批警察出动, 将两个营地隔开。

评价该例句:好评差评指正
2024年12

Die Feuerwehr, die mit zahlreichen Kräften anrückte, konnte den Brand nach kurzer Zeit löschen.

消防部门出动大量量赶到,很快就将大火扑灭。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6

Außerdem werden 250 Flugzeuge unterwegs sein, 70 davon aus Deutschland.

此外,还将有 250 架飞机出动, 其中 70 架来自德

评价该例句:好评差评指正
2023年6

Etwa 20 Feuerwehrtrupps rückten aus, um die Flammen zu löschen und die Passagiere zu retten.

大约 20 名消防员出动扑灭了火焰并营救了乘客。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Es gab mehr als 100 Einsätze von Polizei und Feuerwehr.

超过100名警察和消防队出动了行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Die Polizei errichtet Straßensperren, Hubschrauber kommen zum Einsatz.

警方设置路障并出动直升机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Mit 109 Drohnen und 127 Raketen der massivste russische Luftangriff des Krieges.

俄罗斯出动了 109 架无人机和 127 枚导弹,这是战争期间最大规模的空袭。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Hier im Harz hat er die Hälfte aller Bäume auf dem Gewissen und in der Not ist hier sogar die Bundeswehr ausgerückt.

在哈茨地区,这种甲虫已经导致一半的树木死亡,情况危急到甚至需要联邦防军出动

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10

Explosion im Bergwerk: In der Türkei gab es ein heftiges Unglück, viele Rettungskräfte waren im Einsatz.

矿井爆炸:土耳其发生剧烈事故,出动多名救援人员。

评价该例句:好评差评指正
2019年1

Beim letzten Ausstand des Sicherheitspersonals am 15. Januar an acht Airports waren Hunderte Flüge ausgefallen, schätzungsweise 200.000 Passagiere waren betroffen.

1 15 日, 八个机场的安全人员最后一次出动时, 数百个航班被取消,估计有 20 万名乘客受到影响。

评价该例句:好评差评指正
2019年2

Nach Angaben des Einsatzführungskommandos waren die deutschen Soldaten ausgerückt, um ein Fahrzeug der an Minusma beteiligten belgischen Streitkräfte zu bergen.

根据作战司令部的说法, 德士兵已经出动,以抢救一辆属于参与马努斯马的比利时武装部队的车辆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Sawitzki: Wie schwierig oder wie aufwendig ist für die Feuerwehr in Nordrhein-Westfalen beispielsweise der Einsatz an Silvester beziehungsweise in der Nacht auf Neujahr?

Sawitzki:例如,北莱茵-威斯特法伦州的消防队在新年前夜或前一天晚上出动有多困难或多耗时?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8

Die Marineflieger sind in der Regel mindestens einmal pro Tag unterwegs. Ihr Flugplan: regelmäßig, aber unstet. Kein Außenstehender weiß vorher, wann und wo genau die Flugzeuge auftauchen.

海军飞行员通每天至少出动一次。您的航班时刻表:定期但不稳定。没有外人事先知道飞机将出现在何时何地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bernard, Bernatzik, Bernau, Bernburg, Bernd, Berne, Berner, Bernerin, Bernhard, Bernhardi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接