Im Innern der Sonne herrschen gigantische Temperaturen.
太阳内部有极高的温度。
Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.
航空公司不久将获得许可,欧洲内部的航班上提供移动电话服务。
Innerhalb einer Hütte ist meist als Kajüte eingerichtet.
船艉楼内部是像船室一样布置的。
Der Becher ist außen und innen vergoldet.
杯子的外部和内部都是镀金的。
Wir wollen die Probleme lieber intern lösen.
我们想内部解决这个问题。
Du sollst nicht aus der Schule schwatzen.
你不要把内部的事情说出去。
Mit einem Festakt und einem Gottesdienst wurden die neu gestalteten Räumlichkeiten eröffnet.
有关部门为这个内部空间新布置了的珍宝馆新开馆举了庆典和礼拜仪式。
Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.
计数要由监督厅管理人员内部质量保证审查。
Auch bin ich sicher, dass es ihnen gelingen muss.
不家内部,还是家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.
多年来,布隆迪如同邻卢旺达一样,一直面临内部压力。
Zweckmäßigerweise könnte dafür eine konsolidierte, ständige institutionelle Kapazität im VN-System geschaffen werden.
为此,联合系统内部建立一个经过整合和永久的机构能力会有很多好处。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.
执伙伴的会计和内部控制制度也令人满意。
Das Amt besteht derzeit aus den Bereichen Innenrevision, Disziplinaruntersuchungen, Überwachung, Inspektion, Evaluierung und interne Managementberatung.
监督厅目前的构成是内部审计、调查、监测、检查、评价和内部管理咨询等部门。
Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.
目前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提供经费。
Das Haus ist innen frisch gestrichen.
房屋内部油漆一新。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.
内部监督事务厅继续担任联合合办工作人员养恤基金的内部审计员。
Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.
开始外地业务前,没有建立主要的运营程序和内部管制系统。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事会还欢迎过渡时期家政府努力推动索马里内部的和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies führen die Konzerne selber in ihren entsprechenden Abteilungen durch.
企业是靠它每个对应的门完成生产的。
Aus ihm entweichen gewaltige Mengen verschiedener Gase.
大量不同的气体从火山出。
Das Innere des Waldes aber wird gegen Wind und Wetter abgeschirmt.
树林的便可以不受大风和天气的影响。
Das ständig durch die Spaltöffnungen der Blätter hereinströmt.
这些二氧化碳是经由叶片上的气孔不断进入到细胞的。
Und auch im Inneren des Landes hat es geklärt.
国家也危机不断。
Es gibt Lösungen für einen Haushalt, der innere, äußere und soziale Sicherheit gleichzeitig stärkt.
有一些解决案可以同时加强、外和社会保障。
Es bildet sich also ein Staat im Staat.
在国家建立了一个国家。
Denn genau wie der innere Gummiball ist auch die äußere Hülle aus Kautschuk.
它的外壳也是由橡胶制成的,就像的橡胶球一样。
Das passiert nicht an der Oberfläche, sondern im Inneren.
这不发生于表面,而是在。
Aber nicht nur innerhalb der Familie. Denn Weihnachtsfilme sind wie Public Viewing, nur eben dezentral.
但不仅在家庭。诞电影其实是公众一起观看的,只不过大家分散在不同的地。
Es folgt eine rasante Lorenfahrt durch das Innere eines hohlen Baumes.
随后,我们乘坐一辆快车穿越一棵空心树的。
Aber hinter den Kulissen brodelt schon 2019 ein Machtkampf um die zukünftige Ausrichtung des Unternehmens.
但早在2019年,公司就酝酿起了一场关乎公司未来的权力斗争。
Bevor wir dazu kommen, müssen wir kurz über das vielleicht komplizierteste Firmengeflecht Deutschlands sprechen.
在此之前,我们要简单介绍一下施瓦茨集团,这可能是德国最复杂的公司结构。
Der IQ sankt nämlich sowohl innerhalb von Familien als auch über familiäre Strukturen hinweg.
智商在家庭和家庭结构中都会降低。
Die Kapillarwirkung, die reicht nur bis zu einem Meter im Baum.
毛细作用在树只能上升大约一米。
Kaum zu glauben, aber der Rand schirmt das Innere des Ries-Kraters vor Witterungseinflüssen ab.
难以置信的是,这个边缘保护了里斯陨石坑免受天气影响。
In ihrem Innern liegen Kanäle, durch die das Wasser fließt.
它们有水流经的通道。
Die Arbeit schon, aber das Betriebsklima war in der alten Abteilung besser.
工作挺好的,就是企业气氛不如以前的门好。
Und er ist damals, wie gesagt, nicht der einzige innere Konflikt.
而且,正如我所说,这不是当时唯一的冲突。
Wichtig ist nur, dass man hindurchgehen kann und dass sich kein Innenraum anschließt.
重要的是,你可以自由地穿行,没有任何空间连接在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释