有奖纠错
| 划词

Eigentlich gehe ich nicht gern in die Disko.

其实原本不想去舞厅

评价该例句:好评差评指正

Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.

图像损害其实最大问题。

评价该例句:好评差评指正

Die vermeintliche Gestalt erwies sich als ein Baumstumpf.

以为个人,其实个树墩。

评价该例句:好评差评指正

Eigentlich ist er ein ganz normaler Friseur.

其实他就一个普通理发师。

评价该例句:好评差评指正

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

自以为聪明人,其实

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

如果我们能履行彼此承诺,就可以使新千年名符其实

评价该例句:好评差评指正

Er heißt eigentlich Meyer.

其实叫Meyer.

评价该例句:好评差评指正

Eigentlich hast du recht.

其实

评价该例句:好评差评指正

Das Eis (Der Moorboden) ist trügerisch.

这冰(这沼泽地)状似坚实,其实不能走人

评价该例句:好评差评指正

Heute habe ich nicht viel gegessen,um nicht zu sagen:gar nicht.

今天我吃得很少,其实可以说没有吃什么东西。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.

共有35个非成员国发言,还有一些安理会成员国通过非作出反应,促成了名副其实互动辩论。

评价该例句:好评差评指正

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.

特派团综合工作队结构可以对维和部行动厅目前结构方产生重大影响,其实还会取代区域司结构。

评价该例句:好评差评指正

Tatsächlich wurde die Charta in der Geschichte der Organisation nur zweimal geändert - zur Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats und des Wirtschafts- und Sozialrats.

其实,在联合国历史上仅对《宪章》作了两次修——目增加安全理事会和经济及社会理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht schloss mit einer optimistischen Note: Die Bekämpfung des Klimawandels kostet möglicherweise nicht mehr als 0,1 Prozent des weltweiten Bruttoinlandsprodukts pro Jahr für die nächsten 30 Jahre.

小组报告乐观地总结指出,在今后30年内,应对气候变化所需花费其实不多,也许仅占每年全球国内总产值0.1%。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem unsere Entschlossenheit, den Handel auf sinnvolle Weise zu liberalisieren und sicherzustellen, dass er in vollem Maße zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der Entwicklung für alle beiträgt.

我们还重申致力于名副其实贸易自由化,确保贸易在促进所有国家经济增长、就业和发展方面充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、不歧视和公平多边贸易体制以及名副其实贸易自由化,可以极大地刺激全球范围发展,使处于各个发展阶段国家都能受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gabelachse, Gabelamt, Gabelantenne, Gabelantilope, Gabelarm, Gabelauge, Gabelbein, Gabelbeschlag, Gabelbissen, Gabelbock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Aber tatsächlich sind es noch viel mehr.

不过还有很多。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Aber das ist nicht genau der Punkt.

最重要的。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aber das ist vielleicht gar nicht so schlecht.

这不是坏事。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Eigentlich war das nicht viel besser als die Skischule.

这并不比滑雪学校好。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Er macht seinem Namen alle Ehre.

它名副

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Eigentlich ist er ganz in Ordnung.

他没事。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Eigentlich bestelle ich mir selten einen Kaffee.

,我很少点咖啡。

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Und das kann man sich gar nicht klar genug machen.

人们还不是完全理解。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Eigentlich ist es die Geschichte der Hasen.

是兔子们的故事。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Beheimatet sind sie eigentlich in den Staaten des mittleren Afrika.

它们生活在中非各地。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aber das ist ja eigentlich mein Beruf.

就是我的职业。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Genau genommen sind das ja zwei Sätze.

这两个句子是一样的。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

In Echt war das natürlich nicht so einfach.

这当然没有这么简单。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Das Rezept für Hafermilch ist bis heute eigentlich ziemlich easy.

燕麦奶的配方很简单。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

So eine Pflicht ist längst überfällig.

这种责任早就该履行。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Dahinter verbirgt sich jedoch eine künstlerische Revolution.

它背后是一场艺术革命。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

In China gibt es Weihnachten nicht wirklich.

在中国不会真的过圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei hat es ja eigentlich dieses Jahr richtig viel geregnet.

要知道,今年雨水相当充足。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und eigentlich ist es auch relativ sauber bei uns.

在我们那儿还是相对干净的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber ist es nicht eigentlich alles egal?

这不是无所谓吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gabler, gablig, Gablung, Gabon, Gaborone, Gabriel, Gabriel-Synthese, GABS, Gabun, Gaby,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接