有奖纠错
| 划词

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

范围团体都被联合成了一个党派。

评价该例句:好评差评指正

Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.

公民正在形成反对政府性反对派。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个家制订了实施首脑会议目标行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe eine überregionale Zeitung abonniert.

我订阅了一份报纸。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

在联合监督下举行范围提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31组成。

评价该例句:好评差评指正

Sie gefährden die Stabilität des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen Übergangsregierung.

这威胁到伊图里地区稳定,并严重损害和平进程持续及过渡时期政府建立。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF und andere wichtige Interessengruppen unterstützten außerdem die nationalen und subnationalen Impftage, mit denen mehr als 200 Millionen Kinder erreicht wurden.

儿童基金会和其他主要利益有关者还支持了分区,为2亿多名儿童免

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要问题是巩固当前脆弱和平,同时管理向复原过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass, während die Suche nach einer nationalen Lösung anhält, auch der Herbeiführung lokaler politischer Regelungen ungebrochene Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

安理会强调,在继续寻求解决办法同时,也必须毫不动摇地注意实现地方政治解决。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan, Liberia, Somalia und Sudan veranstalteten die Organisationen der Vereinten Nationen und ihre Partner außerdem mit Erfolg nationale Impftage zur Beseitigung der Kinderlähmung.

联合各机构及其伙伴还在阿富汗、利比里亚、索马里和苏丹举办了成功消灭小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.

在易发生冲突家里,有时需要促成广泛、参与性对话和建立共识进程,期拟订对未来共同展望。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Globalisierung haben nationale Politikrahmen und externe Faktoren, einschließlich solcher mit Auswirkungen auf den Handel, ausschlaggebende Bedeutung für Erfolg oder Misserfolg der einzelstaatlichen Bemühungen der kleinen Inselentwicklungsländer angenommen.

由于球化结果,家政策框架和外部因素,包括贸易影响,已成为确定小岛屿发展中努力成败因素。

评价该例句:好评差评指正

Mikrofinanzierung und Kredite für Mikro-, Klein- und Mittelbetriebe, namentlich in ländlichen Gebieten und insbesondere für Frauen, sowie nationale Sparprogramme sind wichtig, um die sozioökonomische Wirkungskraft des Finanzsektors zu erhöhen.

为了加强金融部门社会和经济影响,必须在包括农村在地方和针对妇女实行微额信贷和向中小企业贷款,还需要诸如储蓄机构。

评价该例句:好评差评指正

Mosambik hat der Welt gezeigt, wie viel sich erreichen lässt, wenn nationaler Wille und internationale Hilfe aufeinandertreffen und die Menschen Vertrauen in den Frieden setzen und gemeinsam darauf hinarbeiten.

莫桑比克已经向世界证明,当决心和援助齐心协力时候,当人民信任和平并为和平共同努力时候,能够取得多少成绩。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau arbeitet gegenwärtig mit den nationalen Aids-Beiräten in zehn Ländern zusammen, um die Beiräte stärker dazu zu befähigen, ihre Programme aus geschlechtsspezifischer Sicht zu verbessern.

联合妇女发展基金目前正在同10个艾滋病理事会合作,使各理事会更有能力从性别角度扩大它们方案。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIL und das Landesteam der Vereinten Nationen arbeiten eng mit der Nationalen Übergangsregierung Liberias und deren Entwicklungspartnern zusammen, um sicherzustellen, dass die auf der Konferenz vorgestellten Projekte für die Gesundung des Landes finanziert und durchgeführt werden.

联利特派团和联合家小组与利比里亚过渡政府及其发展伙伴紧密协作,确保会议上提出复兴项目获得资金并得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理会呼吁过渡联邦议会在努力执行《过渡联邦宪章》工作中促进和平与和解,并鼓励过渡联邦议会议员们利用这一机会解决关注重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der Übergangsregierung nahe, weitere Schritte in Richtung eines umfassenden und alle Seiten einschließenden nationalen Dialogs und Aussöhnungsprozesses zu unternehmen, und fordert alle politischen Akteure in Haiti auf, auf Gewalt zu verzichten und sich diesem Dialog unverzüglich anzuschließen.

“安理事会鼓励过渡政府继续采取措施,开展面和所有派别参加对话与和解进程,并呼吁海地所有政治行为者毫不拖延地放弃暴力和加入对话。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem vom 29. bis 31. Juli abgehaltenen Treffen von Accra einigten sich die ivorischen Parteien auf wesentliche Punkte, darunter die Wiederaufnahme der Tätigkeit der Regierung der nationalen Aussöhnung, die Übertragung von Befugnissen des Präsidenten auf den Premierminister und die Einleitung des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms.

在7月29至31举行阿克拉会议上,科特迪瓦各党派商定了下重大事项:恢复和解政府运作;由总统下放权力给总理;及启动解除武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Unterstützung für die laufenden Anstrengungen der nationalen Übergangsregierung, die Sicherheit im Gebiet von Mogadischu zu verstärken und die Nationale Kommission für die Aussöhnung und die Regelung von Eigentumsfragen, die wie in der Übergangs-Nationalcharta vorgesehen unabhängig sein soll, in ihre Funktion einzusetzen.

“安理事会表示支持过渡时期政府继续努力加强摩加迪沙地区,并使家和解与解决财产问题委员会开始工作,按照《过渡时期宪章》设想,该委员会应具有独立性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auszienkraft, auszieren, auszirkeln, auszischen, Auszubildende, Auszubildende(r), Auszubildenden, Auszubildender, Auszug, Auszuge aus den Gebrauchsmustern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Noch fehlt es an ausreichend ausgereiften Speichertechnologien, die flächendeckend einsetzbar sind.

目前仍缺乏足够在范围内使用足够成熟存储技术。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Also das landesweite Versicherungssystem, das Obama eingeführt hat, da möchte er noch einmal dran schrauben.

就是奥巴马所实施,覆盖保险体系。他想要继续这一事业。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gewinnspielsticker im Wert von insgesamt 24 Millionen Dollar und verkauft sie über sein landesweites Netzwerk.

诈骗抽奖贴纸总金额达2400万美元,并通过他遍布犯罪网络进行销售。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Täglich kaufen hier viele Menschen aus allen Teilen Chinas ein.

每天各地人在这购物。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der Bürgermeister war verzweifelt und fing sofort an, sein Pferd im ganzen Land zu suchen.

市长绝望了,立即开始在搜寻他马。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Numerus Clausus ist immerhin ein bundesweit einheitliches Verfahren.

毕竟,“限类专业”是一个标准化程序。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das wiederum könnte für viele bessere Ausgangsbedingungen schaffen und am Ende auch flächendeckenden Wohlstand stärken.

这反过来又可以为许多人创造更好起点,并且可以增强繁荣。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wir brauchen jemanden, der die Leute begeistern kann, sie mitnehmen kann und der das Land vereinen kann.

我们需要一个能够激励、领导人民人,能够团结人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und natürlich warfen sich alle Werbeagenturen des Landes sofort darauf und versuchten den perfekten Slogan zu finden.

当然,所有广告公司立即加入进来,试图找到完美口号。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie ist Sozialwissenschaftlerin am Deutschen Jugendinstitut und hat an der bundesweiten AID: A Studie mitgearbeitet.

她是德国青年研究所社会学家,参与了AID: A研究。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Colombo verteilt sie an seine kriminellen Freunde im ganzen Land, ohne dass die Spur zurück zu Jacobson führt.

科伦坡把它们分发给各地犯罪朋友,却没有任何线索指向雅各布森。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sie fordern vom Gesundheitsminister, Steuergelder einzusetzen, um die flächendeckende ambulante Versorgung zu sichern.

他们要求卫生部长用纳税人钱来确保范围内门诊服务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Überall im Land überlegen Kommunen, wie sie die Energie einsparen können.

各地市政当局在考虑如何节约能源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Um den bundesweiten Bedarf zu decken, braucht es aber viele weitere Ideen.

然而,为了满足需求,还需要更多想法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Zu der Papst-Messe waren Katholiken aus dem ganzen Land angereist.

来自各地天主教徒前往教皇弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es ist ein bundesweites Problem, für das die Regierung heute Lösungen vorstellt.

这是一个问题,政府今天正在提出解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Für Donnerstag ist ein weiterer landesweiter Protesttag geplant.

计划在周四举行另一天性抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zehntausende demonstrierten gegen die umstrittene Justizreform. Einer von vielen Protesten im ganzen Land.

数万人示威反对有争议司法改革。各地众多抗议活动之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Die wohl bekannteste überregionale Zeitung in Deutschland ist die Bild -Zeitung.

德国著名性报纸可能是 Bild 报纸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Deutschlandticket kostet 49 Euro im Monat und gilt bundesweit im Nah- und Regionalverkehr.

Deutschlandticket 每月 49 欧元,适用于范围内当地和地区交通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auszugskräfte, Auszugsmehl, Auszugsmitteilung, auszugsrichtung, Auszugssicherung, auszugsweise, auszulegen, auszupfen, auszurottend, auszusetzen haben an,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接