有奖纠错
| 划词

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺官方的居留可证。

评价该例句:好评差评指正

Streitpunkt ist der Umgang mit Russland.

有争议之处在的交往。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchschnittliche Gesamtkosten, durchschnittliche Konversion, durchschnittliche Spannungswert, durchschnittlicher Fehler, durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch, durchschnittlicher Steuersatz, Durchschnittsabweichung, Durchschnittsalter, Durchschnittsansicht, Durchschnittsausbeute,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Aber in die Weltgeschichte ging sie als russische Zarin Katharina die Große ein.

但她沙皇凯瑟琳大帝而载入世界史册。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ob das bei einem russischen Angriff ausreicht, darf bezweifelt werden.

但是这个能能扛住的进攻,就好说了。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Marc kommt aus Frankreich, Sascha aus Russland und Selma aus Syrien.

马克来自法国,萨沙来自,赛尔玛来自叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Herr Münchhausen machte eine Reise durch Russland, und zwar mit seinem Pferd.

Münchhausen先生做了一次穿越的旅行,虽然是和他的马一起。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Oder als gegen die Russen, die China Gebiete im Norden wegnehmen.

或者对比人,他们从中国夺走了北方的领

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Die Handlung des Films spielt rund um die Russische Revolution im Jahr 1917.

这部电影围绕1917年革命展开。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Also ein Russe kann sagen, mein Staubsauger arbeitet nicht mehr.

一个人可以说,我的吸尘器了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber wozu brauchen wir in Rußland bessere Sachen?

但在,我们用得上这些新东西吗?

评价该例句:好评差评指正
事装备库

Da hätten wir keine Chance gehabt, denn die Russen hatten ja Panzer.

我们在那里是没有机会的,因人有坦克。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine Stadt, in der die Rote Armee, die russische Armee, die 6. Deutsche Armee eingekesselt hat.

在这个城市里,苏联红队,包围了德国第六集

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

Nachdem Tomas die tschechische Grenze passiert hatte, stieß er gleich auf eine Kolonne russischer Panzer.

久,他穿过捷克边境后,迎头而来的却是一长列坦克。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich nehme meine Zigaretten heraus, breche jede in zwei Teile und gebe sie den Russen.

我掏出纸烟,每根掰成两截,分给人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein halbes Jahr später gibt es einen Waffenstillstand mit Russland, einen Friedensvertrag, der das Ende Russlands bedeutet.

半年后德国与停战,签订和平条约,这也意味着的终结。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wann immer er beim Rasenmähen einen Grashalm übersehen hat, meinte er, da habe ich an Russ stehen lassen.

每当他修剪草坪时漏掉一根草,他就会说是我让人站起来了。

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

Tag für Tag gingen sie zum russischen Botschafter, um sich zu beschweren und ihn um Unterstützung zu bitten.

他们每天都会去大使面前抱怨以企求他的支持。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich kenne jetzt einige von ihnen, die ziemlich gut Deutsch sprechen.

我已经认识了几个会说德语的人。

评价该例句:好评差评指正
事装备库

Da standen immer Panzer drauf. Die Russen waren schon an uns vorbei und wir haben in einem Wassergraben gelegen.

上面总是有坦克。人已经超过了我们,我们躺在一条水沟里。

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

Alle Namen waren der Geographie und der Geschichte Rußlands entnommen.

所有这些名字,都取自历史。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Gerücht taucht auf, es gäbe Frieden, doch die andere Ansicht ist wahrscheinlicher: daß wir nach Rußland verladen werden.

到处都是小道消息。有说可能要和平的,有说我们要去的。后者无疑更可信。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber fast alle Russen haben längst ihre Sachen abgegeben, die sie hatten.

几乎所有人都渐渐换光了东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchschnittsleser, Durchschnittslohn, Durchschnittsmensch, Durchschnittsmesser, Durchschnittsmolekulargewicht, Durchschnittsmuster, Durchschnittsperson, Durchschnittspreis, Durchschnittsprobe, Durchschnittspunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接