有奖纠错
| 划词

Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.

老天可以为我作证,我讲的是真话。

评价该例句:好评差评指正

Der Pförtner ist angewiesen, den Dienstausweis zu verlangen.

门卫奉命查看工作证

评价该例句:好评差评指正

Ich habe es wahrhaftigen Gottes nicht getan.

上帝作证,我没有做这事。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann bezeugen,daß sie die Wahrheit sagt.

我能作证,她说的是实情。

评价该例句:好评差评指正

Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.

律师提出证作证

评价该例句:好评差评指正

Ein stummer Mund ist kein Zeuge.

不能出来作证

评价该例句:好评差评指正

Ich habe keinen Arbeitsausweis bei mir.

我身上没带工作证

评价该例句:好评差评指正

Zutritt nur mit Betriebsausweis!

凭(企业)工作证入内!

评价该例句:好评差评指正

Habt ihr Arbeitsausweise bei euch?

带工作证了吗?

评价该例句:好评差评指正

Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.

有权要求所有以官方身份行事嫌参与施行酷刑或不当待遇的作证

评价该例句:好评差评指正

Tritt ein Vertreter eines Staates als Zeuge vor einem Gericht eines anderen Staates auf, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt.

一国代表在另一国法院出庭作证被解释为前一国同意法院行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Er soll außerdem im Einzelnen ausführen, welche konkreten Ereignisse nachweislich stattgefunden haben und durch welche Beweise sie belegt werden; ferner soll er die Zeugen namhaft machen, die ausgesagt haben, soweit deren Identität nicht zu ihrem eigenen Schutz geheimgehalten wird.

报告还详述查实确已发生的具体事件、据以作出这些判断的证据并开列作证姓名,但须予保护的证,不公布其身份。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

一、各缔约国均当根据本国法律制度并在其力所能及的范围内采取适当的措施,为就根据本公约确立的犯罪作证的证和鉴定并酌情为其亲属及其他与其关系密切者提供有效的保护,使其免遭可能的报复或者恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Anwendung des Absatzes 12 dürfen Zeugen, Sachverständige oder andere Personen, die bereit sind, auf Ersuchen des ersuchenden Vertragsstaats im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats in einem Verfahren auszusagen oder bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren mitzuwirken, in diesem Hoheitsgebiet wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

二十七、在不影响本条第十二款的适用的情况下,对于依请求缔约国请求而同意请求缔约国领域就某项诉讼作证或者为某项侦查、起诉或者审判程序提供协助的证、鉴定或者其他员,不当因其离开被请求缔约国领域之前的作为、不作为或者定罪而在请求缔约国领域内对其起诉、羁押、处罚,或者使其身自由受任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datenprojektor, Datenprotokoll, Datenprotokollierung, Datenprozessor, Datenprüfung, Datenprüfzeichen, Datenprüfziffer, Datenpuffer, Datenpunkt, Datenpunktgruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Dieser vermeintliche Ingenieur wird aussagen, daß sie mit ihm geschlafen und dafür Geld verlangt habe!

到时,那个假程师会出来,证明他跟她上床,问他要了钱!

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Philipp, sie hat gesagt, sie hat keinen Werksausweis mehr - das heißt doch, dass sie vorher einen gehabt hat.

宝拉:菲利普,她说她不再有——也就是说她以前有过。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Philipp, sie hat gesagt, sie hat keinen Werkausweis mehr - das heißt doch, dass sie vorher einen gehabt hat.

宝拉:菲利普,她说她不再有——这意味着她以前有过。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201910

Trumps Anwalt soll im Amtsenthebungsverfahren aussagen! !

特朗普的律师将在弹劾判中!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 20192

Ich find's ganz entspannt, weil man nicht so Angst vor dem Zeugnis hat.

我觉得很放松,因为你不那么害怕

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198

Mutmaßliche Epstein-Opfer sagen vor Gericht aus! !

据称爱泼斯坦受害者出庭!!

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210

Es kommt selten vor, dass ein ehemaliger Präsident vor einem Untersuchungsausschuss aussagen muss.

前总统很少在调查委员会面前

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210

Er könnte aber auch seine Aussage verweigern, um sich nicht selbst belasten zu müssen.

他也可以拒绝,以免自证其罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201710

17 seiner Opfer hatten im Prozess gegen den Somalier ausgesagt.

他的 17 名受害者在判中指控索马里人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20202

Alexander Vindman und Gordon Sondland hatten in der Ukraine-Affäre gegen ihn ausgesagt.

Alexander Vindman 和 Gordon Sondland 曾在乌克兰事件中反对他。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch den, wonach Opfer von sexuellem Missbrauch erst einmal nicht öffentlich aussagen müssen.

此外,据此,性虐待受害者最初不必公开

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20212

Donald Trump will nicht unter Eid aussagen! !

唐纳德·特朗普不想宣誓!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812

Die Kommission wird beschuldigt, Zeugenaussagen zu erzwingen.

该委员会被指控强迫

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Neben Blazer hatten noch drei weitere Angeklagte als Kronzeugen ausgesagt.

除 Blazer 外, 其他三名被告也为关键证人出庭

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

Der Ausschuss hatte Trump aufgefordert, ab Montag persönlich vor Gericht unter Eid auszusagen.

该委员会已要求特朗普从周一开始在法庭上宣誓

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20219

Auch vor der " State Capture" -Kommission hat er ausgesagt.

他还在国家捕获委员会

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20219

Sie wurde erschossen, bevor sie ihre Aussage machen konnte.

她还没来得及就被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20138

Auch der Präsident des Bundesnachrichtendienstes soll dort aussagen.

联邦情报局局长也将在那里

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Er hatte ausgesagt, dass der Afroamerikaner bei der Verkehrskontrolle davongefahren sei und ihn mitgerissen habe.

说,这名非洲裔美国人开车离开了交通管制, 并拖着他一起走。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20219

Nach einer Vorladung als Zeuge im Juni verließ der Autor Nicaragua.

在 6 被传唤后, 提交人离开了尼加拉瓜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenregistrierung, Datenregler, Datenrekonstruktion, Datenrekorder, Datenrestauration, Datenretrieval, Datenretrievalsystem, Datenrettung, Datenrettungsservice, Datenrettungsunternehmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接