Die Verhandlungen endeten mit einem Fiasko.
谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sache endete damit, daß immer einer von beiden auf dem Fußboden schlief.
这件事后以两人中总有一人睡在地上。
Und dann wartet ihr darauf, bis jemand kläglich daran scheitert, sie aufzuheben.
然后等着行人想使尽全力把它们捡起,后以失。
Aber aufgrund ihrer Schizophrenie scheitert das Zusammenleben nach kurzer Zeit.
但由于她患有精神分裂症,不久之后她和女儿的共同生活就以失。
Trotz eines versöhnlichen Endes zu Lesungen konnte Walser eine Zeit lang nur mit Polizeischutz und durch den Hintereingang.
尽管朗诵会以和解,但瓦尔泽一段间里只能在警察保护下走后门。
Das Berufungsverfahren endete schließlich mit einem Freispruch.
上诉程以无罪释放。
Mit dem Hissen der paralympischen Fahne ging die Feier zu Ende.
庆祝活动以残奥会旗帜的升起而。
Bei allen Spielen gab's ein Unentschieden.
所有比赛均以平局。
Ein Amtsenthebungsverfahren wegen Aufruhrs endete mit einem Freispruch.
对煽动叛乱的弹劾审判以无罪释放。
In Schachsprache gesagt, sie endeten " remis" .
用国际象棋术语来说,他们以平局。
Die Reise des 29-Jährigen sei aber jeweils in der Türkei gescheitert.
然而,29岁的土耳其之行却以失。
Die Herrschaft des Imam endete mit einem jahrelangen blutigen Krieg.
伊玛目的统治以多年的血腥战争而。
Der erste Krieg endete mit einer Niederlage der russischen Kräfte.
第一次战争以俄罗斯军队的失而。
Ein erster Anlauf zur Bildung eines Regierungsbündnisses war im Januar gescheitert.
一月,首次尝试组建联合政府以失。
Fabian Hambüchen beendete seine Turn-Karriere mit der Gold-Medaille an seinem Paradegerät, dem Reck.
Fabian Hambüchen 的体操生涯以单杠金牌。
Sein Korruptionsverfahren vor dem obersten Wahlgericht endete mit einem Freispruch.
他在高选举法院的腐审判以无罪释放。
Vor rund zwei Wochen war eine Waffenruhe in Syrien gescheitert.
大约两周前,叙利亚的停火协议以失。
Fahrradwege, die kaputt sind oder einfach im Nichts enden.
被打破或干脆以虚无的自行车道。
Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.
但 1982 年, 这些谈判在日内瓦以失。
Der aufwendige Briefwechsel mit den unsichtbaren Ärzten endete mit einem Fehlschlag.
与隐形医生的精心通信以失。
In Spanien ist die Regierungsbildung nach monatelangen Verhandlungen gescheitert.
在西班牙,经过几个月的谈判,政府的组建以失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释