有奖纠错
| 划词

Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).

汽车公司(保险公司)代理人。

评价该例句:好评差评指正

Er ist Vertreter einer Autofirma.

汽车公司代理人。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

宗教领袖尤其起到了变革与和平共存代理特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以和平积极代理,以对社会负责方式进行投资,避免对脆弱地区负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat kann bei der Ratifizierung dieses Übereinkommens oder zu jedem späteren Zeitpunkt erklären, dass er die Zuständigkeit des Ausschusses zur Entgegennahme und Prüfung von Mitteilungen einzelner Personen oder im Namen einzelner Personen anerkennt, die der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehen und die geltend machen, Opfer einer Verletzung dieses Übereinkommens durch einen Vertragsstaat zu sein.

、 缔约国可在批准本公约时,或在之后任何时候宣布,承认委员会有权接受和审议受该国管辖、声称该缔约国违反本公约规定之受害人本人或其代理提出来文。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 14 trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen, um von Finanzinstitutionen, die seiner Hoheitsgewalt unterliegen, zu verlangen, dass sie die Identität von Kundinnen und Kunden überprüfen, angemessene Schritte unternehmen, um die Identität der wirtschaftlichen Eigentümer von auf Großkonten (high-value accounts) eingezahlten Geldern festzustellen, und Konten verstärkt überprüfen, die von Personen, die mit herausragenden öffentlichen Aufgaben betraut sind oder waren, oder deren Familienangehörigen und engen Partnern oder für diese beantragt oder unterhalten werden.

、在不影响本公约第情况下,各缔约国均应当根据本国法律采取必要措施,以要求其管辖范围内金融机构核实客户身份,采取合理步骤确定存入大额账户资金实际受益人身份,并对正在或者曾经担任重要公职个人及其庭成员和与其关系密切人或者这些人代理人所要求开立或者保持账户进行强化审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cyanür, Cyanuramid, Cyanurat, Cyanurchlorid, Cyanursäure, Cyanursäureamid, Cyanursäurechlorid, Cyanwasserstoff, Cyanwasserstoffsäure, cyber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Sie sollen die Agenturen aller Parteien über unsere Werbung informieren.

您负责向所有绍我们广告。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Das hat dann schon wieder mit Nummer 3 zu tun: Weitgehende Selbstverwaltung in Siedlervertretungen.

殖民高度自治。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Ich kann euch Anekdoten über Speditionen, über Speditionsdramen kann ich euch erzählen.

我可以告诉你关于货运轶事,我可以告诉你关于货运戏剧。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Jetzt hat das mit dem Termin der Spedition.

现在它与货运日期有关。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Haben Sie unsere Vertretung dort gebeten, eine Untersuchung durchzuführen?

B :您要求我们设在当地,去调查了吗?

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Also im Alter von 14 ... von meinem jetzigen Mutteragent Peyman Amin angesprochen.

在我十四岁时候,我现在人培曼·明来搭话。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Sodass die Anreizstrukturen vom Prinzipal und Agenten unterschiedlich sind.

所以委托人和激励结构是不同

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Bei der schieren Menge von Beauftragten im politischen Betrieb lässt sich leicht der Überblick verlieren.

由于政治绝对数量,很容易迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Menschen als Ersatz-Eltern für die jungen Vögel.

人们充当幼鸟父母。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie werden unsere Produkte in Deutschland vertreten, und die Vertragsfrist dauert 3 Jahre, richtig?

A :您将在德国我们产品,并且合同期限是3年,对吗?

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Dann frag bei der Vermittlung am Bahnhof nach.

然后询问火车站构。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Entweder direkt durch Ihre Proxies oder indirekt durch die Hamas.

直接通过你人或间接通过哈马斯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Gesellschaft neige dazu, der Digitalisierung zu viel Handlungsmacht zuzuschreiben.

社会倾向于将过多归因于数字化。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Daher haben wir den Wunsch, mit Ihrer Firma einen Vertrag für die Generalvertretung auf drei Jahre abzuschließen.

因此,我们希望与贵公司签订三年合同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Er sieht die Ukraine als auch einen Stellvertreterkrieg an zwischen dem Westen und Russland.

他还将乌克兰视为西方与俄罗斯之间人战争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Der US-Botschafter in Deutschland, Richard Grenell, wird neuer geschäftsführender Geheimdienstkoordinator im Weißen Haus.

美国驻德国大使查德·格雷内尔成为白宫新特勤局协调员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Krieg im Jemen ist zum Teil ein Stellvertreterkrieg geworden zwischen Iran und Saudi-Arabien.

也门战争在一定程度上已成为伊朗和沙特阿拉伯之间人战争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Weder Trumps Anwälte noch der Anwalt des US-Präsidialamts, Ty Cobb, wollten sich dazu äußern.

特朗普律师和美国总统办公室人 Ty Cobb 都不想发表评论。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ja, alle Möbel und Geräte sind komplett, Sie können direkt einziehen.

:是,所有家具和电器都齐全了,你可以马上入住。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay, wir haben eine Immobilie, die zu Ihrem Budget passt, im Stadtzentrum mit bequemen Verkehrsmitteln.

:好,我们有一家符合你预算房产, 位于市中心, 交通便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cybererotiker, Cyberfilmdienst, Cyberfreund, Cybergeld, Cybergirl, Cybergrenze, cyberhaft, Cyberhaus, Cyberideologe, Cyberkrieger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接